江都三月看琼花,宝马香轮十万家。
一代兴亡天宝曲,几分春色玉钩斜。
玉钩斜畔春色去,满川烟草飞花絮。
都是寻常百姓家,欲问迷楼谁知处。
高台置酒雨溟溟,贺老弹词不忍听。
二十五弦无限恨,白头犹见蒋檀青。
雕栏风暖凝丝竹,筵上惊闻朝元曲。
其时雨脚带春潮,江南江北千山绿。
朱弦断续怨沧桑,望帝春心暗断肠。
欲说先皇先坠泪,千言万语总心伤。
坐客相看共呜咽,金徽弹罢愁难绝。
同时伤春事不同,飘零身世何堪说。
家在京师海岱门,少年往事不堪论。
旗亭旧日多名士,北海当年侍至尊。
太行北尽仙园起,灵台飘渺五云里。
年年豹尾幸离宫,百官扈从六宫徙。
万户千门鱼钥开,柳烟深浅见蓬莱。
妆楼明镜云中落,别殿笙歌画里来。
祖宗旰食勤朝政,百年文物乾坤定。
檀青引附檀青传
江都三月看琼花,宝马香轮十万家。
一代兴亡天宝曲,几分春色玉钩斜。
注释:在江都的三月里观赏美丽的琼花,成千上万的家中都有宝马香车。这代人兴衰的曲子就像天宝年间一样,但有那么一些春意盎然的景象,像玉钩斜一样美丽。
玉钩斜畔春色去,满川烟草飞花絮。
都是寻常百姓家,欲问迷楼谁知处。
注释:在玉钩斜的旁边,春天的景色已经渐渐消逝了,满河的烟雾和飞舞的花絮。这些都是普通百姓的家,想知道迷楼的地址,谁能知道呢?
高台置酒雨溟溟,贺老弹词不忍听。
二十五弦无限恨,白头犹见蒋檀青。
雕栏风暖凝丝竹,筵上惊闻朝元曲。
其时雨脚带春潮,江南江北千山绿。
朱弦断续怨沧桑,望帝春心暗断肠。
欲说先皇先坠泪,千言万语总心伤。
坐客相看共呜咽,金徽弹罢愁难绝。
注释:在高台上摆上美酒,雨下得很大,听着贺老的琵琶声让人忍不住想哭,但是又舍不得听下去。演奏的是二十五弦的乐器,充满了无尽的怨恨,白发的人还能看到蒋檀青的身影。风吹过雕栏,温暖而舒适,丝竹音乐在宴会中响起,让人听到了朝元的曲调。那时刻雨水带着春潮,江南江北的山上到处都是绿色的树木。朱弦的音乐断断续续地诉说着沧桑的故事,望着帝陵的时候,内心感到无比的痛苦。想要说出皇帝的事情,但是却先流下了眼泪,无数的言语都充满了内心的伤痛。在座的客人相互看着一起悲伤哭泣,金徽音节弹奏完毕,心里的忧愁却无法排解。同时,对于春天的感情也各不相同,对于自己的身世飘零,心中实在是难以诉说啊。我的家位于京师海岱门,我少年时的事情已经不堪回忆了。旗亭曾经有很多知名的文人墨客,北海当年侍奉皇帝最为尊贵。太行山北边的仙园开始出现,灵台的云彩飘渺在五云之中。每年豹尾都被幸运地从宫中分开出来,百官扈从六宫都迁移到了别处。每户人家的门上都挂着用来防止盗贼的鱼形钥匙,柳树的烟雾在远处看起来是深浅不一的,仿佛看到了蓬莱仙境。装饰华丽的楼房明镜中的云彩飘落下来,其他的宫殿中笙歌悠扬,画里的景色就在这里。祖先们在日理万机的繁忙工作中依然不忘朝政,一百年的时间文物得以保存,天下太平乾坤安定。