束发识君名,少长识君书。识君官给谏,得罪江干居。
江干日无事,愈复究虫鱼。人闲得片纸,珍似《兰亭》初。
健笔既凌云,清肠甘野蔬。寂寞谢冠盖,潇洒理耕锄。
我生实已晚,天涯窃绪余。忽得营营路,告我以君庐。
扣门欣题鸟,转盼失庭除。邻鸡催月上,惆怅趣巾裾。
【注释】
箬林先生:王献之,字子敬,东晋时书法家。
江干:在浙江省杭州市钱塘江南岸。
《兰亭》:指王羲之与谢安等人于永和九年(公元353年)三月初三的兰亭宴集。王羲之为文会作序,并写了一篇序文。
健笔:指王献之的书法。
清肠:比喻其诗文高洁、简练。
谢冠盖(guàngài):意谓谢绝宾客。
营营路:官场中奔走忙碌的道路。
巾裾:古代妇女所戴头巾。
扣门欣题鸟(jīmén xīn tí niǎo):诗人扣门而入,看到喜鹊停在门上。喜鹊,即“鸣禽”,古人以为喜鹊来报喜事。
【赏析】
这首诗是作者对友人王献之的怀念之作。王献之是东晋大书法家,曾任给谏大夫,后来因直言被免职,隐居在浙江绍兴的兰亭附近。此诗写他对友人的思念,表达了他仕途坎坷、不得志的感慨。
首联:“束发识君名,少长识君书。识君官给谏,得罪江干居。” 意思是说:我年轻的时候就认识你的名字,长大以后又认识了你的书法。认识你的时候,你是给谏大夫,后来因为得罪了权贵而被贬到江边居住。这几句是对过去与朋友交往的回忆和感慨。
颔联:“江干日无事,愈复究虫鱼。人闲得片纸,珍似《兰亭》初。” 意思是说:我在江边的一段时间里没有什么事情,就又开始研究起《周易》和《尚书》。在闲暇的时候,我得到了一些纸张,它们就像王羲之写的《兰亭序》一样珍贵。这两句进一步表达了诗人对友情的珍视和对王献之作品的热爱。
颈联:“健笔既凌云,清肠甘野蔬。寂寞谢冠盖,潇洒理耕锄。” 意思是说:你的书法如同云中的飞鹰一般高峻挺拔,你的诗作如同山间的清风一般清新爽口。现在你已经不再追求世俗的名利了,而是过着平淡的生活,像农夫一样辛勤地劳作。这四句进一步表达了诗人对朋友生活状态的理解和支持。
尾联:“我生实已晚,天涯窃绪余。忽得营营路,告我以君庐。” 意思是说:我现在已经老了,只能在远方羡慕你的生活。突然得知你在官场中奔波忙碌的道路,于是我告诉了你我的情况。这两句反映了诗人对友人的关心和牵挂。
整首诗通过对过去与朋友交往的回忆和感慨,以及对友情的表达和赞美,展现了诗人对友谊的珍视和对朋友生活的理解和支持。同时,这首诗也通过生动的语言和形象的画面,传达出诗人的情感和思想感情的表达方式。