山中多夜雨,滴沥鸣空庭。
晓来矫首看,四山晕螺青。
爱我菜甲长,小摘余芳馨。
蔬食快得饱,陶然坐云屏。
溪声到枕上,飒飒松风听。
大小两龙窟,足底千雷霆。
一泻万顷空,快哉如建瓴。

【解析】

本题考查对诗歌综合赏析能力。解答此题的关键是在理解全诗内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理思路,概括并串联成完整的答案。

“山中多夜雨,滴沥鸣空庭。”首联写自己独处山中,在夜晚听到窗外的雨声,感到心旷神怡、惬意。

“晓来矫首看,四山晕螺青。”颔联写天刚刚亮的时候,我抬头看向窗外,只见四山如螺壳上的青色花纹一样,层层叠叠,迷蒙入幻。

“爱我菜甲长,小摘余芳馨。”颈联写自己欣赏着菜甲生长的茂盛和香气,不由得想摘些下来享用。

“蔬食快得饱,陶然坐云屏。”尾联写吃着蔬菜,感到精神饱满,快乐无比,于是坐下来休息,享受着清闲的生活。

【答案】

示例:

①译文:山中经常下着大雨,滴滴答答如同打鼓一般地响着。

②注释:夜雨:指山中的雨,即作者所居的深山里常年不断下雨(山居) 滴沥:雨声叮咚。

③译文:清晨起床时抬头一看,四座山峰都变成了螺旋形,一片青色,十分美丽。

④注释:晨兴:早晨起身。矫首:抬头。螺青:螺形的青绿色。

⑤译文:我喜爱菜甲长得茂盛,就把它摘下一些来品尝它的美味。

⑥注释:菜甲:菜叶上的一种细毛虫,也叫菜青。

⑦译文:吃蔬菜让我感到精神饱满,十分愉快,于是我坐下来休息。

⑧译文:坐在云一般的屏风前,享受着宁静美好的生活。

⑨译文:我欣赏着菜甲生长旺盛,便将它摘下一些尝一尝美味。

⑩译文:我吃蔬菜感到非常满足,非常快乐,于是坐下来休息。

(11)译文:坐在云彩般的屏风旁,安享着悠闲自在的时光。

赏析:

这首诗是诗人晚年隐居深山时所作。开头两句描绘了山居环境的幽静和诗人内心的恬淡;中间四句描绘了山居生活中所见所闻所感;最后两句则以景结情,表达了诗人退隐山林、与世无争的心境。整首诗语言平淡自然,意境深远,给人以清新脱俗之感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。