天根旧咏城南柳,侠卿亦谓真吾友。
济南山水方英多,嵯峨扬波何不有。
柳生好剑兼好书,潭西半亩从僧租。
为招同志二三子,扫轩觞我倾新沽。
其时落叶生除宇,隆寒狡狯诈秋雨。
戴笠言从窈窕门,佛楼一片风铃语。
离离净线梳垂杨,瓦亭四角回虚廊。
七十二泉绿如凿,当年桂老殊平章。
引澌激溜窅然细,潺湲珠玉随圆方。
五步十步作人立,崚嶒瘦石窥琴床。
春红秋碧各已谢,小桥疏竹攒横墙。
庭阴倒斝群谊绝,宛与栖身向岩穴。
插槛纷看碎琐云,披帘坐听玲珑雪。
自古清流清可人,无疑诸子来怡悦。
穷年永昼乃据此,吾将妒尔难为别。
还山他日不可求,引领飞空捉明月。
潭西行赠柳生文洙
天根旧咏城南柳,侠卿亦谓真吾友。
济南山水方英多,嵯峨扬波何不有。
柳生好剑兼好书,潭西半亩从僧租。
为招同志二三子,扫轩觞我倾新沽。
注释:天根是古代传说中的地名,位于城南,这里代指城南的柳树。侠卿也是作者的朋友,他认为柳先生是他的好友。
济南的山水非常优美,山上的石头形状奇特,好像在跳动一样,好像有波浪一样,但是为什么就没有呢?
柳生喜欢武术和读书,他在潭的西边租了一块土地,用来种菜或者种花,种了很多很多的菜和花。
为了吸引志同道合的人,他邀请了二三知己一起来,他们一起扫着门廊,然后一起喝酒。
他们一起饮酒唱歌,欢声笑语,非常快乐。
其时落叶生除宇,隆寒狡狯诈秋雨。
戴笠言从窈窕门,佛楼一片风铃语。
离离净线梳垂杨,瓦亭四角回虚廊。
七十二泉绿如凿,当年桂老殊平章。
注释:落叶在庭院中飘落,天气寒冷就像秋天的雨一样。戴着帽子,从窈窕的门走出来,看到远处的佛楼一片风铃的声音。
柳树下的长条像梳理过的头发一样整齐,瓦亭的四个角落都有走廊可以回头。
泉水从七十二个泉眼流出来,像被雕刻出来的那样绿色清澈见底,当年桂花的老树也非常漂亮。
引澌激溜窅然细,潺湲珠玉随圆方。
五步十步作人立,崚嶒瘦石窥琴床。
春红秋碧各已谢,小桥疏竹攒横墙。
庭阴倒斝群谊绝,宛与栖身向岩穴。
插槛纷看碎琐云,披帘坐听玲珑雪。
注释:水从源头涌出,流向远方,水流的细长而深远。
泉水流动的声音就像珍珠和玉石一样,圆润而又明亮。
每走五步或十步就可以站到一个点上,这些点就像是高耸入云的石头,可以看见它们的形状。
春天的时候花朵都是红色的,秋天的时候花朵都是绿色的,两种颜色已经消失了,只剩下小桥和疏密有致的竹子。
庭院中的阳光洒下,酒坛子倒满了酒,朋友们聚在一起讨论事情,但是他们的心情却非常沉重。
他们就像住在山里一样,过着隐居的生活。他们坐在栏杆旁看着窗外飘散的云彩,听到外面传来的清脆的声音,那是雪花落下的声音。
自古清流清可人,无疑诸子来怡悦。
穷年永昼乃据此,吾将妒尔难为别。
还山他日不可求,引领飞空捉明月。
注释:柳先生的生活是非常清苦的,他的住所就像一条小溪流一样,非常的清澈。
他的居所就像清流中的一块石头,没有什么杂质,非常干净。
这里的人们都非常的快乐,因为他们没有世俗的欲望,只是享受生活的乐趣。
柳先生在这里度过了很多年,每天都是如此。
我嫉妒他的生活,因为他的生活方式如此的简朴,远离了尘嚣。
如果有一天我回到山上,我一定不会忘记这个地方,我会怀念这里的山水和人情。