春韵盆花。傍寒梅数枝,开遍残腊。天与燕支声价,紫云谁压。应透香风指甲,屠苏醉双鬟偷掐。前生是长乐宫人,九华灯照金鸭。
沉思去年浩劫,对葳蕤细朵,愁诉红蜡。无草忘忧,将赋小园先怯。今又新丛半榻。才熟了,铛心羊胛。羞人是冯道长生,借它名字无法。
【诗句释义】
“春韵盆花”:盆花,指盆栽花卉。
“傍寒梅数枝,开遍残腊”:寒梅花枝,形容盆中的花朵。腊月,一年中最后的一个月份。
“天与燕支声价,紫云谁压”:天意给予的燕支(一种名贵的化妆品)声价,紫云,形容美丽的容颜。
“应透香风指甲,屠苏醉双鬟偷掐”:应透,应该渗透到。指甲,这里指手指头。屠苏,指一种酒名,也用来指代酒席上喝酒。双鬟,女子的头发梳成两股,用簪子固定住,形状像两个鬟发。
“前生是长乐宫人,九华灯照金鸭”:前生,前世或过去的生活。长乐宫,汉代皇宫之一。九华灯,传说中西王母在九月九日登高时使用的灯,因而得名。金鸭,古代的一种装饰品。
“沉思去年浩劫,对葳蕤细朵,愁诉红蜡”:思考去年发生的大灾难。葳蕤,茂盛的样子。红蜡,红色的烛光。
“无草忘忧,将赋小园先怯”:没有花草可以忘记忧愁,所以先为小花园作诗。赋小园,即作小园之诗。
“今又新丛半榻,才熟了,铛心羊胛”:今天又迎来了新的春天,一半庭院里布满了新绿。刚炒好的羊肉放在锅底,形似羊蹄。
“羞人是冯道长生,借它名字无法”:害羞是因为冯道的名字和长生有关,但借它来称呼他却又无法避免。冯道,五代时冯道曾任宰相,后被贬为道士,活了八十岁。
【译文】
春天的盆花盛开着,旁边有寒梅几枝开放,已经过了残冬。上天赋予我美丽的燕支声价,紫色的云彩谁能够压制?我应该感受到香气,就像用手指尖轻轻掐一下,就像屠苏酒醉了双鬓。前世是长乐宫的人,九华灯照亮了金鸭香炉。
沉思去年的大灾难,面对茂盛的花朵,忧愁地向红蜡烛诉说。没有花草可以忘记忧愁,所以先为小花园作诗。今天又迎来了新的春天,一半庭院里布满了新绿。刚煎熟的羊肉放在锅底,形似羊蹄。害羞是因为冯道的名字和长生有关,但借它来称呼他却又无法避免。