怪东风、万山吹绿,一团干净无土。哀哀寡妇诛求尽,老去低头臣甫。朝复暮。听啄尽、空林大觜饥乌怒。高人自古。不信战云中,岩栖有福,能做自家主。
横溪阁,三里城边烟渡。王家旧读书处。水中曾照苏娘影,花外一窗红雨。翻画谱。赖好我、萧郎安顿卢鸿住。生涯未苦。借一角柴扉,一条野彴,一𡎚墨梅树。
【注释】
买陂塘:在池塘中买地。
资中萧慈笔:指宋代诗人萧德藻的字。
万山吹绿:形容山色翠绿,一片葱茏。
哀哀寡妇诛求尽:形容寡妇遭受了无尽的折磨。
老去低头臣甫:年纪大了,只能低着头侍奉皇帝。
朝复暮:一天天、一遍遍。
啄尽:鸟雀啄食。
高人自古:自古以来的高士。
战云中:战争之中。
岩栖有福,能做自家主:岩石上栖息,可以享受福分,自己作主。
横溪阁:横跨溪水的楼阁。
三里城边烟渡:离城有三里路的烟雨渡口。
王家旧读书处:从前王家读书的地方。
苏娘影:苏轼的妻子苏小妹。
花外一窗红雨:窗外的花朵上挂满红珠,如雨般落下。
翻画谱:翻阅画谱。
赖好我、萧郎安顿卢鸿住:幸好有我这个朋友,让我能够安心居住。
生涯未苦:生活没有困苦。
借一角柴扉:借来一块柴门。
野彴(lí): 一种农具。
一𡎚墨梅树:用墨汁书写的梅花。
【赏析】
这是一首咏史词。上片写南宋初年,朝廷以“战云”为名,向民间搜刮财物,作者对这种“万山吹绿,一团干净无土”的惨状表示不满,并指出这不过是“哀哀寡妇诛求尽,老去低头臣甫”。下片写他居住在王家旧读书处,欣赏着窗外的花木和溪水,过的是“朝复暮。听啄尽,空林大嘴饥乌怒”的日子,过着清闲自在的生活。全词表达了作者对南宋统治者的不满,以及对隐逸生活的羡慕。