日饮长江水,谁知江上心。
烟波渺无极,只为别离深。
【注释】
偶成:即兴之作。
江水:指长江。
谁知:哪里知道。
心:这里指诗人的心境。
烟波:江上的雾气和水波,泛指长江的水。
渺:远。
只为:只因为。
别离:离别。
赏析:
这是一首写景诗。首句“日饮长江水”,是说诗人天天喝着长江的江水。次句“谁知江上心”,是说谁也不知道江上的心是什么滋味。三四句写江水浩渺无际,为离情而深,抒发了诗人在旅途中对故乡的思念之情。全诗写得平实质朴,自然流畅,感情真挚,朴素感人。
日饮长江水,谁知江上心。
烟波渺无极,只为别离深。
【注释】
偶成:即兴之作。
江水:指长江。
谁知:哪里知道。
心:这里指诗人的心境。
烟波:江上的雾气和水波,泛指长江的水。
渺:远。
只为:只因为。
别离:离别。
赏析:
这是一首写景诗。首句“日饮长江水”,是说诗人天天喝着长江的江水。次句“谁知江上心”,是说谁也不知道江上的心是什么滋味。三四句写江水浩渺无际,为离情而深,抒发了诗人在旅途中对故乡的思念之情。全诗写得平实质朴,自然流畅,感情真挚,朴素感人。
诗句: 问说 君子之学必好问。 译文: 君子学习一定善于发问,提问与学习相互辅助而行。 注释: 问说:这是对“好学”和“勤问”的总结。 君子之学:指有道德修养的人的学习。 必好问:强调了学习中提问的重要性。 诗句: 非学无以致疑,非问无以广识; 译文: 如果没有学习,就不会产生疑问,如果没有提问,就无法拓宽知识。 注释: 非学无以致疑:没有学习就不会有疑问。 非问无以广识
诗句 ``` 问说 智者千虑,必有一失。圣人所不知,未必不为愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之所不能也。理无专在,而学无止境也,然则问可少耶? ``` 注释 - 智者千虑:指智者深思熟虑,但即使再怎么周密的考虑,也总会有遗漏和错误。 - 圣人所不知:圣人虽然智慧超群,但仍有未知的事物。 - 愚人之所能:普通人虽然知识有限,但他们在某些方面也能有所作为。 - 理无专在
这首诗是唐代诗人李白的《送友人》。 诗句翻译与注释: 1. 江东年少愁风雨,独立空亭望空渚。 - 在江东(指长江以南),我年轻的时候,忧愁如风雨,独自站在空亭中,望着远方的江面。 2. 行行江上止复去,烟水接天天不语。 - 我在江上行走,停下又继续前行,烟雾笼罩着江面,天空似乎也沉默不语。 3. 自云作客沦风尘,可怜未识江南春。 - 我自称为客人,在风尘之中沉沦,可惜我未曾领略到江南春天的美好
题周南卿品茶图 午窗睡起间花落,酒香不解秋怀渴。茶铛风细炉烟清,半瓯绿浅浓如酪。 东坡酷爱密云龙,君之嗜好毋乃同。《茶经》熟读意未足,制器精巧非人工。 饮虽小道总师古,我宗杜康君陆羽。座上休夸醒酒功,酌久才知味甘苦。 品茶品水须两全,水清宜用活火煎。问君日试西湖水,何似金山第一泉。 赏析: 这首诗是一首描绘品茶艺术的诗作。诗人通过对茶叶、茶具和茶水的细致描写,展现了品茶过程的美丽与宁静。同时
落叶萧萧下古丘, 人家遥隔楚江流。 云无定影朝穿牖, 树有残声夜语秋。 半载心情愁北渚, 一城风雨对西楼。 蓬莱仙阙分明是, 辛苦刘伶作醉侯。 注释: 落叶萧萧下古丘, - 落叶萧萧: 描写了秋风中落叶纷飞的景象。 - 下古丘: 落叶飘落至古旧的山丘上。 人家遥隔楚江流, - 人家: 指古代的村落或城镇。 - 遥隔楚江流: 表示与村落相隔遥远,如在楚江的水流之中。
【注释】 怪雨盲风苦梦思,故人作吏久天涯:怪雨盲风,形容风雨交加,天色昏暗。梦中思乡,指作者思念故乡和友人。故人,即石甫,与作者有深厚友谊。故居在长安,而石甫却长期做官于遥远的天涯之地。 全家渡海非吾意,万里腾声动主知:全家渡海,指石甫全家迁往他乡。腾声,指传扬声誉。主知,指皇帝或上司知道。 烟树瘴消春晓日,鱼龙气静夜谈时:烟树,指烟雾缭绕的树木。烟树瘴消,意思是瘴气消散,春天的早晨,景色宜人
【注释】 1. 高树:高大的树。夜凉:夜晚清凉。起:飘动的样子。小楼:指女子居处的楼房。秋思:秋天的思念。长:悠长。 2. 含情:饱含感情。问鹦鹉:用鹦鹉来象征自己,意谓借与鹦鹉说话以抒发情感。 3. 伏枕:俯卧着。梦鸳鸯:梦中见到鸳鸯(雌雄成对鸟,常比喻恩爱夫妻)。 4. 自成响:露水从树叶上滴落发出声响。有芳:有香气。犹:仍旧。 5. 妾身:自己的身躯或身份。似秋草:像秋天的草一样凋零。摇落
寄家书偶怀 刘开笔下,古韵悠长 1. 回首征车出故林 - 诗句描述:回首之际,诗人的车轮缓缓驶离熟悉的故林。 - 浮云起阴层:天空中飘满了层层叠叠的浮云,为旅途增添了几分神秘与幽静。 2. 浮云满地起层阴 - 描述:随着诗人的车行,浮云在地面上铺展开来,形成一片连绵不绝的阴霾。 3. 临行已觉无他语 - 分析:诗人在离开之前,内心已经没有了太多的话语要表达。 4. 人事半从春后改 - 解释
诗句翻译: 白诗风流遗迹尚存,萧条亭外又黄昏。 人间英雄眼众多,未让青衫湿泪痕。 注释: 1. 白诗:指唐代诗人白居易的诗作《琵琶行》。 2. 风流遗迹:形容历史人物留下的风采和遗迹。 3. 萧条亭外:描绘琵琶亭外的景色,给人以凄凉、萧瑟之感。 4. 黄昏:指傍晚时分,天色渐暗。 5. 英雄:泛指有才能的人。 6. 青衫:古代文人的便服,此处指文人的衣裳。 7. 泪痕:泪水留下的痕迹。 8.
这首诗是唐代诗人李白写给好友金三资的赠别诗。下面是逐句的翻译和注释: 相知乐今夕,华月共芳筵。 今晚我们相聚,享受着美好的月光和美味的筵席。 宁知君见爱,乃在三载前。 你怎么会知道我对你的爱意,这三年之前就已经存在了。 鸾鹤本同心,不计时后先。 鸾鸟和鹤本是心意相通的,不在乎时间的前后。 感君期我厚,起坐为流连。 感激你对我的深厚情谊,让我忍不住起立坐下,舍不得离去。 旨酒有余欢,何必罗清鲜。
【注释】 怪雨盲风苦梦思,故人作吏久天涯:怪雨盲风,形容风雨交加,天色昏暗。梦中思乡,指作者思念故乡和友人。故人,即石甫,与作者有深厚友谊。故居在长安,而石甫却长期做官于遥远的天涯之地。 全家渡海非吾意,万里腾声动主知:全家渡海,指石甫全家迁往他乡。腾声,指传扬声誉。主知,指皇帝或上司知道。 烟树瘴消春晓日,鱼龙气静夜谈时:烟树,指烟雾缭绕的树木。烟树瘴消,意思是瘴气消散,春天的早晨,景色宜人
落叶萧萧下古丘, 人家遥隔楚江流。 云无定影朝穿牖, 树有残声夜语秋。 半载心情愁北渚, 一城风雨对西楼。 蓬莱仙阙分明是, 辛苦刘伶作醉侯。 注释: 落叶萧萧下古丘, - 落叶萧萧: 描写了秋风中落叶纷飞的景象。 - 下古丘: 落叶飘落至古旧的山丘上。 人家遥隔楚江流, - 人家: 指古代的村落或城镇。 - 遥隔楚江流: 表示与村落相隔遥远,如在楚江的水流之中。
寄家书偶怀 刘开笔下,古韵悠长 1. 回首征车出故林 - 诗句描述:回首之际,诗人的车轮缓缓驶离熟悉的故林。 - 浮云起阴层:天空中飘满了层层叠叠的浮云,为旅途增添了几分神秘与幽静。 2. 浮云满地起层阴 - 描述:随着诗人的车行,浮云在地面上铺展开来,形成一片连绵不绝的阴霾。 3. 临行已觉无他语 - 分析:诗人在离开之前,内心已经没有了太多的话语要表达。 4. 人事半从春后改 - 解释
诗句翻译: 白诗风流遗迹尚存,萧条亭外又黄昏。 人间英雄眼众多,未让青衫湿泪痕。 注释: 1. 白诗:指唐代诗人白居易的诗作《琵琶行》。 2. 风流遗迹:形容历史人物留下的风采和遗迹。 3. 萧条亭外:描绘琵琶亭外的景色,给人以凄凉、萧瑟之感。 4. 黄昏:指傍晚时分,天色渐暗。 5. 英雄:泛指有才能的人。 6. 青衫:古代文人的便服,此处指文人的衣裳。 7. 泪痕:泪水留下的痕迹。 8.
这首诗是唐代诗人李白写给好友金三资的赠别诗。下面是逐句的翻译和注释: 相知乐今夕,华月共芳筵。 今晚我们相聚,享受着美好的月光和美味的筵席。 宁知君见爱,乃在三载前。 你怎么会知道我对你的爱意,这三年之前就已经存在了。 鸾鹤本同心,不计时后先。 鸾鸟和鹤本是心意相通的,不在乎时间的前后。 感君期我厚,起坐为流连。 感激你对我的深厚情谊,让我忍不住起立坐下,舍不得离去。 旨酒有余欢,何必罗清鲜。
诗句:东方冥冥烟初生,晨光半敛含空明。 译文:东方的天空渐渐泛出淡淡的雾气,晨曦的光线在天空中轻轻摇曳,仿佛带着一丝神秘与朦胧的美。 赏析: 首句“东方冥冥烟初生”描绘了一幅宁静的早晨景象,诗人通过对东方天空的描述,营造了一种朦胧而神秘的氛围,预示着即将到来的新一天。这种描写方式不仅富有画面感,也反映了诗人对自然美景的敏锐观察和深刻感受。 接下来是“晨光半敛含空明”