秉书以事君,自处在忠孝。
惜哉非甲胄,救国乃无效。
抱书窜穷岛,举国孰同调?
潜楼非人间,东海意已蹈。
此中不废读,放眼藐群盗。
纷纷乱未止,恃此昌吾道。
狂夫天稍厌,反正谁能料?
何妨坚信书,南山占雾豹。
【诗句注释】
刘幼云:人名,字潜楼。
秉书以事君:拿着《尚书》为皇帝办事。秉,持、执。
自处:对待自己。处,居、待。在忠孝:忠诚孝顺。
惜哉非甲胄:可惜不是穿着盔甲。惜,可惜。非甲胄,没有穿盔甲。
救国乃无效:挽救国家却毫无效果。救国,救国难。
抱书窜穷岛:抱着书卷躲进偏僻的海岛。窜,逃避。穷岛,荒僻的岛屿。
举国孰同调?:整个国家中谁能与我志同道合。孰,谁。
潜楼非人间:潜楼不在人间。潜楼,指隐居之所。
东海意已蹈:东海的志向已经实现(指隐居)。东海,这里指隐居之地。
此中不废读:在这地方我并没有放弃读书。废,停止。
放眼藐群盗:放眼远望,蔑视那些盗贼。藐,轻视、藐视。
纷纷乱未止:纷纷扰扰的战争并未结束。纷,纷乱。
恃此昌吾道:凭借这些来发扬我的道义。恃,凭借。此,指前文所谈“潜楼非人间”。
狂夫天稍厌:疯狂的人稍微被上天厌弃了。狂夫,狂放不羁的人。天,指命运或天意。稍,略微。
反正谁能料?:反败为胜的事情谁能预料得到?反正,反败为胜。
何妨坚信书:何必要相信《尚书》,坚持自己的信仰呢?何妨,何需,不妨。坚信书,坚持自己的信仰和信念。
南山占雾豹:南山上等待雾散后捕杀猎物的豹子。《尚书·益稷》中有“时若雨旸,既成于桑,治山刊谷,陻川序流”的记载,意思是治理好天下,让人民安居乐业。
【译文】
拿着《尚书》去侍奉君王,自己对待自己应当是忠诚孝顺。可惜啊,你并不是穿着盔甲的人,去拯救国家却毫无效果。
抱着书卷逃到偏远的海岛隐居,整个国家里谁还能和你志同道合?潜楼不在人间,东海的志向已经实现。在这地方我并没有放弃读书,放眼眺望蔑视那些盗贼。
纷纷扰扰的战争并未结束,凭借这些来发扬我的道义。疯狂的人稍微被上天厌弃了,反败为胜的事情谁能预料得到?何需相信《尚书》,坚持自己的信仰呢?
何必要相信《尚书》,坚持自己的信仰和信念。南山上等待雾散后捕杀猎物的豹子,《尚书·益稷》中有“时若雨旸,既成于桑,治山刊谷,陻川序流”的记载,意思是治理好天下,让人民安居乐业。