去年菊花时,廊下偶携手。
花前憔悴人,怅然若难久。
当时苦无觉,轻别将谁咎。
一悲悲何穷,倏忽馀鳏叟。

【注释】

  1. 去年:指去年菊花节时。
  2. 廊下:院中长廊之下。
  3. 偶携手:偶然手牵手。
  4. 花前:即花前,指花丛中。
  5. 憔悴人:形容因忧伤、悲伤而面容枯黄消瘦的人。
  6. 怅然:失意怅然的样子。
  7. 若难久:难以长久。
  8. 苦无觉:没有及时察觉。
  9. 轻别:轻易地离别。将谁咎(jiù):把责任归咎于谁。
  10. 一悲悲何穷:一种悲哀无穷无尽。倏忽:忽然、瞬间。馀鳏叟:剩下的孤寡老人。

【赏析】
这是一首悼亡诗。诗人在菊节之夜,与爱人在廊下漫步赏菊,共度良宵。可是第二天醒来,妻子已不辞而别,诗人悲痛万分,感慨万千。
首联写在菊花盛开的节令,两人在廊下携手同行,共赏秋菊。
颔联是说看到美丽的花朵,却有感伤之情,因为妻子的离去,自己变得憔悴不堪。
颈联是说当初没有注意到妻子的反常行为,轻易地就离她而去,现在应该责备自己的轻率和疏忽。
尾联表达诗人深深的悲哀,这种悲哀是没有尽头的,就像突然之间剩下的都是孤寡的老人一样,表达了诗人对妻子的深深思念和无尽的哀伤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。