皇情念手足,大器期晚成。
时哉不可后,挥袂轻沧溟。
英姿自飒爽,猛志宜专精。
接人谦而尊,奉己俭乃宏。
晏然处众中,孰能指以惊。
譬彼五岳重,无令见真形。
世变在旦暮,天道犹难明。
莫兹君父忧,归来佐中兴。
【注释】
皇:指皇帝。溥俊之:即张溥,字元辅,东汉人,东汉末年名士。侍中:官名。汉代侍从皇帝的官员。赴日本:去日本,泛指远行。
【译文】
皇帝对你们兄弟姐妹兄弟情谊深厚,寄予厚望希望你早日成为国家栋梁之才。
时机紧迫不容后延,挥袖而去像轻扬沧海波涛一般。
你英俊潇洒风度不凡,勇猛志向应当专心专一。
待人接物谦虚而又庄重,对待自己节俭而又宽宏。
安然自得在众人之中,谁能指出你的过失让你惊恐。
比五岳山峦更重重叠叠,不要让人见到你的真实面目。
世事变化瞬息万变,天道难明难以测度。
别让君父担忧,归来辅佐中兴事业。
赏析:
这首七绝诗,以咏叹的口吻,表达了诗人对同族兄弟的关心与祝愿之意。全诗分三层意思。
第一层(首二句),诗人首先抒发了对手足之情的思念与期望,希望他们早日成材,为国家做出贡献。
第二层(中间四句),诗人又对他们提出了要求:要珍惜时光,奋发有为;要谦虚谨慎,为人处世;要有远大的理想,不可贪图享乐、荒废学业。
第三层(最后两句),诗人用“五岳重”、“真形”比喻来勉励他们不要骄傲自满,要警惕骄奢淫逸之风,以免失去民心。同时,也表达了诗人对君主和朝廷的忧虑之情,希望他们能够振作精神,振兴朝政。