南雁孤飞入楚天,北风吹送洞庭船。
相离相隔三千里,同死同生六七年。
回首战场都是泪,知心朋辈几人全。
客中言别难为别,挥手依依各黯然。
【注释】
- 南雁:指鸿雁,南方的雁群。
- 楚天:指楚国的天空。
- 北风送洞庭船:指在北方的寒风中将船送至洞庭湖。
- 相离相隔三千里:形容与子美离别时,两人之间的距离非常遥远。
- 同死同生六七年:形容他们在一起度过了六七年的艰难岁月。
- 回首战场都是泪:指在战场上回顾过去,所有的眼泪都已流干。
- 知心朋辈几人全:意思是说知心的朋友和伙伴,现在还有几个人?
- 客中言别难为别:指在异乡他乡,面对朋友的离别,心中感到无比的哀伤。
- 挥手依依各黯然:表示分别时依依不舍,心情十分沉重。
【赏析】
这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘南雁入楚天的壮丽景象,表达了对友人归乡的喜悦。同时,诗人也通过对北风吹送洞庭船的景象描写,表达了对友人离去的无奈。此外,诗人还通过回忆与友人共同度过的艰难岁月,表达了对友人的深深思念和感激之情。整体来说,这首诗情感丰富,语言优美。