久不登楼望,江天别样清。
朔风寒有色,西日照多情。
木落山馀骨,村空水作声。
倚窗看未倦,林月一轮明。
【解析】
本题考查学生对诗歌的综合赏析能力。解答此题时,要逐字逐句的进行翻译,并注意关键词语,如“久”、“朔风”、“西日”等,同时要结合诗句的意思理解作者的情感。“登楼”:登上高楼。久不登楼望,江天别样清。久未登高而望,江天显得格外清明。久:长时间。
【答案】
久未登高而望,江天显得格外清明。久:长时间,此处指很久。
译文:
好久没有登上高楼眺望了,眼前江面水天一色、分外清明。
寒冷的北风中却有色彩存在,西边太阳照在身上暖洋洋的,让人感到亲切和温暖;秋天树叶落下,山峦露出骨骼,村庄空无一人,溪水潺潺作响;我倚窗凝望,一直不想离开,月光如盘,一轮明亮的月亮洒满大地。
注释:
久:长时间的、长久的。
江:指长江。
别样:与众不同的样子。
朔寒:北方寒冷的风。
有色:含有色彩。
西日:西方落日。
木落:树叶凋落,树木落叶。
山余骨:山石裸露,山峰裸露出骨头般的轮廓。
村空:村落空荡无人。
作声:发出声音。
林月:月光映照在树林间。
一轮明月明亮地照耀着。