挹翠堂前翠若何,睫巢黄叶晚风多。
梦回远道迷秋雨,月落清辉隔绛河。
寸草春晖依爱日,尺书双鲤托洄波。
嗟余离索无同调,羡子埙篪叠奏和。

译文

翠绿的堂前景色如何,黄叶满巢的秋风吹着。
梦回远方迷路秋雨中,月落清辉隔在绛河岸上。
春日阳光寸草都依恋,尺书双鲤寄托洄波情。
我离索无同类相和,羡慕你埙篪声声叠奏和。

注释

  • 挹翠堂前翠若何:挹翠堂:位于杭州西湖西泠印社附近,是南宋诗人杨缵的别墅。翠:指庭院里的花草树木。若何:怎么样?
  • 睫巢黄叶晚风多:睫:睫毛。黄叶:秋天的树叶由绿变黄。
  • 梦回远道迷秋雨:梦:梦中的景物,这里可能指的是梦境中的景物。迷:迷失。
  • 月落清辉隔绛河:清辉:明亮的月光。绛河:一条神话中的河流,相传为黄河的别名。
  • 寸草春晖依爱日:寸草:小草。春晖:春天的阳光。依:依靠,依赖。爱日:偏爱的太阳。
  • 尺书双鲤托洄波:尺书:一尺长的书信。双鲤:指两条鲤鱼,古代用鱼来传递书信。洄波:回旋的水波,这里比喻书信的往返。
  • 嗟余离索无同调:嗟:感叹词。离索:分离和离散。同调:志同道合的人。
  • 羡子埙篪叠奏和:埙、篪(xūn chí):两种古代吹奏乐器。叠奏和:轮流演奏和谐的声音。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。