一官狂戆近沽名,匹马安西万里行。
隔岁雷霆天霁怒,逐臣席帽夜论兵。
方流玉水夸亲历,积石河源忆改更。
归及酒泉应失笑,渴羌依旧醉颜赪。
闻洪稚存自西域释还
一官狂戆近沽名,匹马安西万里行。
隔岁雷霆天霁怒,逐臣席帽夜论兵。
方流玉水夸亲历,积石河源忆改更。
归及酒泉应失笑,渴羌依旧醉颜赪。
注释:洪稚存从西域归来,我听闻此事便作此诗以贺。我在官场上做事虽然有些轻率莽撞,但也是为谋取名声而接近权力中心。这次,我骑着马前往遥远的西域,经历了漫长的万里行程。过去的岁月里,我曾因为雷霆般的愤怒被贬谪,如今得以返回朝廷,与昔日的逐臣相对,夜晚讨论军事策略。在流经玉水的河流边,我曾经亲自体验过那里的壮丽景色;而在黄河源头的积石山,我也曾回忆起那些曾经改变地貌、更加壮丽的自然景观。回到家乡后,见到酒泉的人们,他们应该也会感到欣慰和喜悦。然而,对于那些依然如故的渴望战功的渴羌人,他们依然会露出满面的红光,仿佛没有受到任何影响。赏析:这首诗是诗人在听闻挚友洪稚存从西域归来的消息后所作。诗人表达了对友人归来的喜悦之情,同时也抒发了自己对西域的怀念之情。整首诗歌语言流畅,意境深远,既有对友人的祝福,也有对西域风光的喜爱。