松根欹倒系缆长,紞如打鼓夜未央。
两三点雨集微霰,百八声钟鸣晓霜。
联拳时见宿鹭静,嘹唳况复哀鸿翔。
朝来冲雾下泷去,烟昏不辨山苍苍。
诗的翻译
松树根下斜靠在船缆上,夜幕降临打雷声响不停。
两三点雨落在微尘中像霰一样,百八声钟在清晨响起。
时而见到宿鹭安静,嘹唳声中又传来哀鸣。
早晨冲过迷雾下山去,雾气散了山影清晰可见。
注释
- 泊舟沙溪夜闻雨声: 停船在沙溪的夜晚,听到雨声。
- 松根欹倒系缆长: 形容船上的绳索被松树根压得倾斜,像是长绳系在岸边。
- 紞如打鼓夜未央: 仿佛是夜里的鼓声,声音响亮且连续不断。
- 两三点雨集微霰: 零星小雨聚集成小小的冰晶。
- 百八声钟鸣晓霜: 清晨时分,寺庙里敲响一百零八次钟声。
- 联拳时见宿鹭静: 不时可以看到一群宿鹭静静地聚在一起。
- 嘹唳况复哀鸿翔: 凄凉的叫声和飞翔的鸿雁交相呼应。
- 朝来冲雾下泷去: 早上,云雾冲散,船只开始驶向山下。
- 烟昏不辨山苍苍: 烟雾朦胧中,山峦显得模糊不清但依然苍茫。
赏析:
此诗通过描绘夜晚停泊在沙溪时的听觉与视觉景象,以及早晨云雾散去后的自然景观,表达了诗人对大自然美景的赞叹和感慨。首句“松根欹倒系缆长”,以生动的细节展现了船锚稳固而自然的形态,营造出一种宁静的氛围。接着“二三点雨集微霰”则引入了雨水和冰晶的景象,增添了画面的层次感。最后“朝来冲雾下泷去”,则描绘了日出后云雾散去的情景,使画面呈现出一幅充满生机与活力的画面。整首诗通过细腻的观察和丰富的想象,构建了一个动静结合、有声有色的自然场景,让人仿佛置身于其中,感受到了自然之美。