拓得幽栖地数弓,日长小隐伴园翁。
鸟衔虫立竹梢上,鱼负子跳萍叶中。
苔径晓沾双屐露,溪桥凉受一襟风。
避炎我厌瓜庐窄,可许携来短榻同。
【注释】
拓得:得到,获得。幽栖地:隐居之处。数弓:几弓。日长:日子漫长。小隐:指隐居的友人。园翁:园中的老人。衔(xián)虫立:鸟在竹枝上衔住虫子。负子:负着鱼卵。跳萍叶:在水浮莲上跳跃。苔径晓沾双屐露:苔藓覆盖的小径早上有两片屐齿被露水打湿。溪桥凉受一襟风:溪边的桥上凉风迎面而来。避炎我厌瓜庐窄,可许携来短榻同:因为炎热而厌倦了狭小的茅屋,希望把这里带到自己身边,让朋友也一起享受这凉意。
【赏析】
这是一首夏日别墅即事诗。诗中描绘了诗人在友人别墅避暑的情景。
前二句“拓得幽栖地数弓,日长小隐伴园翁。”写诗人找到了一个幽静的地方居住下来。“拓”是获得的意思,“幽栖”是隐居生活。“地数弓”是说土地面积很大。“日长”是说日子漫长。“小隐”就是隐居的意思,“园翁”就是园中的老人,也就是隐居的朋友。
后四句“鸟衔虫立竹梢上,鱼负子跳萍叶中。”写诗人看到的景象。“鸟衔虫立”是说鸟儿正在竹子顶端叼着虫子。“鱼负子跳萍叶中”是在水浮莲上鱼儿带着小鱼在跳跃。
后四句“苔径晓沾双屐露,溪桥凉受一襟风。”写诗人走在苔藓覆盖的小路上,早上被露水打湿了屐齿;走在溪边的小桥上,凉爽的风吹拂过来。
最后两句“避炎我厌瓜庐窄,可许携来短榻同”,诗人说自己因炎热而厌恶狭小的茅屋,希望把这里搬到自己身边,让朋友也一起享受这凉意。
整首诗描写了一个夏天里,诗人在友人别墅避暑的情景。