外家多殉难,长物本无储。
独惜嫏嬛地,都成劫火馀。
枣梨抛世业,蝌蚪惜楹书。
未必风雷护,空教富五车。

乱后怀外家,更生斋藏书处

外家:作者的家族。更生:又生。斋:书房。

译文:战乱之后,怀念远在他乡的家族,又回到书房里收藏书籍。

注释:更生:又生,此处指战乱后重新回到故居,重新整理自己的书房。

赏析:此句表达了诗人在战乱之后,重新回到故居,重整自己的书房,以寄托自己的哀思和怀念之情。

外家多殉难,长物本无储

译文:外家的人大多死于战乱,我的家里财物本来就不多。

注释:外家:家族。长物:指钱财、财物。无储:没有储存。

赏析:此句表达了战乱对家庭的影响,家中财物被战火摧毁,无人继承。

独惜嫏嬛地,都成劫火馀

译文:独自怜惜那娇美的宫殿,都已化为灰烬。

注释:嫏嬛:美丽的宫殿。劫火:指战火。馀:残余。

赏析:此句表达了诗人对美好事物被毁的惋惜之情。

枣梨抛世业,蝌蚪惜楹书

译文:枣树梨树都被抛弃,蝌蚪爱惜楹柱上的文字。

注释:枣梨:指树木。世业:世代相传的事业。楹书:楹柱上的篆刻文字。

赏析:此句通过对比,表达了战乱中人们对于物质财产的抛弃和珍视。

未必风雷护,空教富五车

译文:未必有风雷来保护它们(指金石书画),白白让这些富有的人拥有五车的财富。

注释:未必:未必有。风雷:指自然力量。护:保护。

赏析:此句表达了诗人对于金石书画等珍贵之物被毁的无奈和哀叹。同时,也反映了当时社会对于财富的追求和竞争。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。