雨收云尚在,泥淖阻官程。
随役呼相应,肩舆歇复行。
野香生夜露,荒径逐虫声。
比至严城下,谯楼报二更。
【注释】
长清县:古县名,在今山东省济南市西南。
泥淖(nào):泥泞的沼泽地,这里指道路泥泞难行的地方。
随役呼相应:随从差役应声应答。
肩舆:轿子。
比至严城下:到了城墙之下。比,及。
谯楼:古代城上高耸的瞭望台。
二更:旧时一夜分五更,二更即半夜时分。
【赏析】
《夜至长清县》,诗题是“夜至”,而诗中却没有写夜间的情景,而是写了白日里所见所闻之景。首句“雨收云尚在”,点明时间是在雨停之后,但天空中的云彩还挂在天上。这一句看似平淡,但用得很妙。诗人没有直接写雨停了,而是通过天气的变化来表现雨已经停了。第二句“泥淖阻官程”,写由于道路泥泞难行阻碍了出行。这是实写,是眼前的景象。第三句“随役呼相应,肩舆歇复行”,描写随从人员应声应答,轿子又重新行走了。这是对前面两句的补充说明,也是实写。第四、五句“野香生夜露,荒径逐虫声”,写的是夜晚田野上的香气和虫鸣声。这是虚写,诗人运用想象和夸张的手法,写出了一幅寂静的夜景,为全诗增添了幽静的气氛。第六句“比至严城下,谯楼报二更”,写到达了城墙之下,听到了报时的谯楼在报时。这里的“比”字,是表示时间接近的意思。整首诗以“夜至”为题,写的却是白天所见所闻之景,构思十分巧妙。