庙堂喜溢下纶音,草野偏多虑远心。
鬼啸沙场边月冷,马嘶阵鼓塞云深。
乘威急绝豺狼衅,捣窟还防出没阴。
赫怒己加应奏凯,虞廷干羽舞森森。
解析及翻译
第一句:
- 诗句:庙堂喜溢下纶音
- 译文:在皇宫中,喜讯充满喜悦之情。
- 注释:庙堂 - 古代指朝廷或官府。纶音 - 指皇帝的诏书。
第二句:
- 诗句:草野偏多虑远心
- 译文:在田野间人们更多地忧虑远方之事。
- 注释:草野 - 泛指民间或普通百姓。
第三句:
- 诗句:鬼啸沙场边月冷
- 译文:鬼哭声响彻战场边缘,夜晚月光显得寒冷。
- 注释:鬼啸 - 形容声音如同鬼哭一般凄凉恐怖。沙场 - 战场。
第四句:
- 诗句:马嘶阵鼓塞云深
- 译文:战马长嘶,军鼓隆隆,云雾缭绕。
- 注释:马嘶 - 指战马的长鸣声。阵鼓 - 军队中的鼓声。
第五句:
- 诗句:乘威急绝豺狼衅
- 译文:趁此大好势头,迅速击败那些狡猾的豺狼。
- 注释:乘威 - 利用强大的力量。
第六句:
- 诗句:捣窟还防出没阴
- 译文:捣毁敌人的巢穴,同时防备敌人突然的袭击。
- 注释:捣窟 - 摧毁敌人据守的巢穴。阴 - 这里指隐蔽、突袭的意思。
第七句:
- 诗句:赫怒己加应奏凯
- 译文:我内心充满愤怒,应当奏捷报功,庆祝胜利。
- 注释:赫怒 - 强烈的愤怒。
第八句:
- 诗句:虞廷干羽舞森森
- 译文:在朝堂上,干戈和羽毛的舞蹈令人敬畏。
- 注释:虞廷 - 古代指天子之居所。干羽 - 干(盾)与羽(矛)是古代的两种武器,象征着军事力量。
赏析:
此诗以简洁的语言描述了战争的胜利和朝廷的喜悦。首句表达了国家在战争中取得了显著的成就,而第二句则反映了普通民众对战事的关注和担忧。第三句通过描绘“鬼啸”和“月冷”,传达了战场上的紧张气氛。接下来的几行诗则展示了战争的残酷和士兵的勇气,同时也表达了胜利后的喜悦和对朝堂之上权力斗争的描写。最后一句则是对胜利成果的颂扬和对未来的期待。整体来看,这首诗通过生动的描绘和富有情感的语言,展现了战争的艰辛和国家的强盛,同时也表达了作者对和平的向往和对胜利的赞美。