纸田墨稼稔收难,时序催人岁复残。
压塞冻云含雪暗,失林孤雀堕风寒。
马融旧拥笙歌帐,薛令长吟苜蓿盘。
惭愧程门曾立雪,长安落魄笑儒冠。
【注释】:
岁暮:一年的末尾。馆阿:馆舍的南边。员外宅:官员的住宅。
纸田墨稼:纸上耕种,比喻读书或写作。稼(jià):庄稼。收难:难以收获。
时序:时节和季节。催人:催促人。岁复残:年又一年地过去。复:又。
压塞:积雪压在地面上。含雪暗:积雪里藏着雪光。
失林:失去树林。孤雀:一只孤独的鸟。堕风寒:落在寒冷的风中。
马融:东汉初年的音乐家、琴家。旧拥笙(shēng)歌帐:曾经有笙歌伴奏的帐篷。薛令:唐代薛稷,字嗣通,官至中书侍郎、太子少保。长吟苜蓿盘:吟咏苜蓿之诗。苜蓿(mù xiǔ):一种野菜。
惭愧:感到惭愧。程门立雪:宋代学者程颢、程颐兄弟,因学问好,被人称为二程,他们创立了理学。曾立雪:指曾在程门求学。
长安:指京城长安。落魄:穷困无依的样子。笑儒冠:嘲笑那些头戴儒帽的人。
【赏析】:
这是一首伤时之作。首联“纸田墨稼稔收难,时序催人岁复残”,写岁末农事已毕,人们感叹岁月流逝,时光易逝,感慨人生如梦。颔联“压塞冻云含雪暗,失林孤雀堕风寒”以天气变化为喻,写冬日景象的萧条,表现了诗人内心对时局动荡的忧虑与不安。颈联“马融旧拥笙歌帐,薛令长吟苜蓿盘”通过描写古代文人雅士的生活,表达出诗人对美好时光的怀念之情。尾联“惭愧程门曾立雪,长安落魄笑儒冠”,表达了诗人对过去追求功名富贵生活的懊悔以及对当前生活状态的无奈。整首诗语言朴实自然,意境深远,情感真挚而感人肺腑。
【译文】:
年终岁末,农事已毕,人们感叹岁月流逝,时光易逝,感慨人生如梦。
积雪压在地面上,隐藏着雪光,树木已经凋零,一只孤独的鸟儿落在寒冷的风中。
马融曾经有笙歌伴奏的帐篷,薛稷也曾经吟咏过苜蓿之诗。
我惭愧曾经在程门立雪求学,现在长安落拓潦倒,嘲笑着那顶儒帽。