玄冥作重阴,惨雪纷扬播。
冽冽交树风,凛凛侵书舍。
侧闻暖寒杯,欢歌动四座。
歌声遏行云,欢呼累长夜。
顾影自生怜,终宵不能卧。
万感结愁肠,默默对书坐。
出处两无能,生涯日趋下。
忆昨返家门,妻孥令我怕。
悴憔非人形,悬鹑仅掩胯。
战慄向我言,口噤艰出话。
室内静炊烟,盎底积尘堁。
绕膝黄口儿,苦道腹饥饿。
哀哀哭叫娘,顿足裂衣破。
相顾正彷徨,高呼索租课。
婉语丐迟期,嗔怒杂嫚骂。
身贫世所欺,非关性怯懦。
此境谁能堪,听者足惊讶。
皇天岂不仁,我独遭坎坷。
年衰悲道穷,八口任难卸。
炎凉迥分途,馀光耻相借。
逼处实在兹,展转增摧挫。
东方日不明,歌钟且未罢。
安得酒如渑,沈湎纵杯斝。
既令百情远,又令磈礧化。
这首诗是唐代诗人白居易的《新制布裘》中的一首。全诗共八句,每句都是一个独立的诗句,下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
连夜不寐因成苦调 - 整夜辗转难眠,于是写下这首表达苦闷心情的诗歌。
玄冥作重阴,惨雪纷扬播 - 天气寒冷阴沉,大雪纷飞。
冽冽交树风,凛凛侵书舍 - 寒风吹拂着树木,冷气侵袭着书房。
侧闻暖寒杯,欢歌动四座 - 听到有人欢歌笑语,周围的人都感到欢乐。
歌声遏行云,欢呼累长夜 - 歌声高亢,仿佛能止住飘动的云彩,欢呼声持续了整个夜晚。
顾影自生怜,终宵不能卧 - 看着自己的影子,感到孤独和可怜,整夜无法入睡。
万感结愁肠,默默对书坐 - 所有情感汇聚在心头,默默地坐在书桌前。
出处两无能,生涯日趋下 - 无论走到哪里都没有人能帮助,生活日益艰难。
忆昨返家门,妻孥令我怕 - 回忆昨天回到家中,妻子和孩子让我害怕。
悴憔非人形,悬鹑仅掩胯 - 我憔悴的样子像是个乞丐,衣服破烂只能遮住屁股。
战栗向我言,口噤艰出话 - 战栗地向我诉说着痛苦,但说不出话来。
室内静炊烟,盎底积尘堁 - 屋内静静只有炊烟,锅底已经积满了灰尘。
绕膝黄口儿,苦道腹饥饿 - 围着我的小孩哭喊着肚子饿。
哀哀哭叫娘,顿足裂衣破 - 孩子的母亲哭泣着,孩子因为饥饿踢踏衣物。
相顾正彷徨,高呼索租课 - 我们互相看着不知所措,大声呼喊要租种田地。
婉语丐迟期,嗔怒杂嫚骂 - 以委婉的话语请求延期,却夹杂着愤怒与侮辱。
身贫世所欺,非关性怯懦 - 我贫穷是命运的不公,并不是因为胆小怕事。
此境谁能堪,听者足惊讶 - 这样的困境谁能忍受,听众都会感到惊讶。
皇天岂不仁,我独遭坎坷 - 难道上天不是仁慈的吗?我却遭遇了这么多困难。
年衰悲道穷,八口任难卸 - 因为年岁已高,生活的艰辛让人感到绝望。
炎凉迥分途,馀光耻相借 - 人生的道路冷暖分明,余晖都不愿意借用。
逼处实在兹,展转增摧挫 - 处境逼迫,只能不断地承受打击和挫败。
东方日不明,歌钟且未罢 - 东方的天空还没有亮,宴会的音乐声还未停止。
安得酒如渑,沈湎纵杯斝 - 如果能找到美酒一壶,我愿意沉醉其中不再醒来。
又令磈礧化 - 既使心中的忧愁远离,也使心中的愤恨消散。