瞻彼异僧,形容古怪。地老天荒,独携布袋。袋中何有,非米非菜。
收在袋中,不买不卖。放出袋来,撑破世界。吾不能为世人以共言,唯观我于寂然不动之自在。
这首诗是一首七言绝句,其内容和形式都十分独特。
让我们来解读诗句。
- “瞻彼异僧,形容古怪。” 这句话描述了和尚的外貌和气质,给人一种与众不同、古怪的感觉。
- “地老天荒,独携布袋。” 这里描绘了和尚独自携带布袋的情景,表达了一种孤独和坚定的态度。
- “袋中何有,非米非菜。” 这句诗进一步揭示了布袋的内容,不是米或菜,而是更加抽象的事物。
- “收在袋中,不买不卖。” 这句话表示布袋中的并不是可以买卖的商品,而是一种超脱世俗的物质追求的精神财富。
- “放出袋来,撑破世界。” 当布袋被打开时,它所释放的力量足以撑破整个宇宙,象征着佛教中的“一念之差”。
- “吾不能为世人以共言,唯观我于寂然不动之自在。” 这句话表达了诗人对世间纷扰的厌倦和对内心平静的追求。他不能为世人解释清楚这一切,只能通过观察自己内心的寂静和不动来理解。
我们来看一下这首七言绝句的译文:
瞻彼异僧,形象奇特。
地老天荒,独自带布袋。
袋中何物?不是饭也不是菜。
收进袋中,不是为了买卖。
放出口中,力量大到能撑破世界。
我不能为世人解释这些,我只能看我自己内心的平静。
关键词注释:
- 瞻彼(zhān bǐ):瞻望,观看。
- 异僧(yì shàng):不同寻常的和尚。
- 形容古怪(xíng róng guāi guài):外表奇特,与众不同。
- 地老天荒(dì lǎo tiān háo):指时间长到极点。
- 独携布袋(dú xié dòu bù):独自一人带着布袋。
- 非米非菜(fēi mǐ fēi cài):不是米也不是菜。
- 收在袋中(shōu zài bù zhōng):把某物放进布袋中。
- 不买不卖(bù mǎi bù mài):没有购买也没有出售。
- 放出袋来(chū fàng bù lái):从口袋里拿出来。
- 撑破世界(chěng pò shì jiè):形容力量强大到足以撑开整个世界。
- 寂然不动之自在(jì rán bù dòng zhī zì zài):内心的宁静和不动。
赏析:
这首诗以其独特的艺术手法和深邃的内涵吸引了读者的眼球。诗人通过对异僧形象的描绘,展现了他对世界的深刻理解。他的言语虽然简单,但含义却深远。诗人通过观察和思考,达到了一种超越世俗的境界,这是一种难得的心境。这首诗也体现了诗人对内心平静的追求和对超脱物质追求的向往。