杖不自持,反付童子。
童子如妖,摇唇弄齿。
柴风欲焚,草霜欲死。
纵有灵芝,亦不能起。
嗟哉此躯,如水如纸。
纸可千年,水弗能止。
【注释】
题画罗汉:描绘了一幅画中罗汉的形象。
杖不自持:拄着拐杖却无法支撑自己。
童子如妖:童子的神态像是一个妖媚的女子。
摇唇弄齿:形容童子张大嘴巴,露出牙齿,做作的表演。
柴风欲焚:大风如柴火般猛烈,想要烧毁一切。
草霜欲死:草木上的寒霜像是要使它们死亡一般。
纵有灵芝,亦不能起:即使有灵芝这样的神药也挽救不了他。
嗟哉此躯:感叹自己的身躯。
如水如纸:像流水一样,像纸张一样脆弱。
纸可千年,水弗能止:纸张可以历经千年,但水却不能停止流动。
【译文】
我拄着拐杖,身体却像无依无靠的孩子,任由童子摆布。
童子的神态妩媚妖娆,她张着小嘴,咬住舌头,做出一副娇媚的样子。
狂风呼啸而来,像是要将一切摧毁,草木上的寒霜如同要使它们死亡一般。
纵有灵芝这样的仙丹妙药,也无法救治我这颗疲惫不堪的心。
唉!这具躯体啊,它就像流水一样脆弱,又如纸张一般易碎。
纸张可以历经千年而不败,但流水却永不停息地流淌。
【赏析】
这首诗以简洁明快的语言,生动形象地描绘了一幅画中罗汉的形象。诗人通过对比手法,将自己的身体比喻为无力支持的孩童,童子则被描绘成妖媚的女子,表现出一种颓废无力的状态。同时,诗人又通过狂风和寒霜的描写,表达了自己的悲愤和无奈之情。整首诗语言简练、意境深远,既展示了诗人对自身处境的不满和抱怨,又表达了对人生无常的感慨。