一年春一度,一夜梦一枕。
春去梦醒时,回首了无影。
微雨原上来,洗我生窗静。
以君衣上月,照我花前饮。
门前临大道,石坂成畦畛。
左有万蹄痕,右有千辙轸。
自有宇宙来,车马无停骋。
车上客遥遥,车下尘隐隐。
【注释】
一年春一度,一夜梦一枕。
春去梦醒时,回首了无影。
微雨原上来,洗我生窗静。
以君衣上月,照我花前饮。
门前临大道,石坂成畦畛。
左有万蹄痕,右有千辙轸。
自有宇宙来,车马无停骋。
车上客遥遥,车下尘隐隐。
译文:
一年春天一次度过,一夜的梦境在枕边。
春天过去梦境醒来,回头一看已不见踪影。
清晨细雨洒满大地,洗净我窗前的安静。
因为您身上月光皎洁,照亮了我面前的花丛和酒杯。
大门口面对宽阔的道路,石板上的车辙纵横交错。
左边是马蹄的痕迹,右边是车轮的痕迹。
从宇宙诞生以来,车马不停地奔驰。
车中的人遥望着远方,车下的道路上尘土飞扬。
赏析:
此诗作于康熙二十一年(1682)冬,诗人因“科场案”被革职在家闲居之际。诗写诗人对友人的怀念及旅途的艰辛。全诗以写景为主,情景交融。首联写春眠初觉,梦中犹似春归;颈联写细雨涤净窗前,明月照耀花前;颔联写路上马蹄声声与车轮声声交织;颈联写道路旁车迹如麻;末联写车外行人远望,车内尘嚣四起。诗人以景衬情,抒发了诗人思念友人、旅途艰辛以及壮志难酬的悲凉情怀。