志士叹水逝,行子悲风寒。风寒犹得暖,水逝不复还。
况我别同志,遥遥千里间。揽袪泣将别,芳草青且歇。
修途浩渺漫,形分肠断绝。何以压轻装,鲛绡缝云裳。
何以壮行色,宝剑丁香结。何以表劳思,东海珊瑚枝。
何以慰辽远,勤修惜日短。坠欢无续时,嘉会强相期。
为君歌,为君舞。君第行,毋自苦。
译文
志士叹息流水的逝去,行者悲伤寒风的侵袭。尽管有暖意,但水已逝去无法返回。何况我与同志别离,在千里之外遥遥相望。揽着衣袖哭泣将要离别,芳草青青而春意阑珊。
长途漫漫,道路无边,身体分离,肠断心绝。如何装点轻装上路,用鲛绡缝制云裳?如何振奋行色,宝剑丁香相结?如何表达劳思,东海珊瑚枝头挂?如何安慰辽远,勤修惜日短长。坠欢无续时,美好聚会要相约。
为君歌唱,为君舞蹈。您只管前行,无须自己苦恼。
注释
- 志士叹水逝:指感叹时间流逝,如流水般不可复得。
- 行子悲风寒:行者因寒冷而悲伤。
- 风寒犹得暖:即使感到寒冷,仍能体会到温暖。
- 水逝不复还:比喻时间一旦过去就再也回不来。
- 况我别同志:何况我与同志分别。
- 遥遥千里间:相隔很远的距离。
- 揽袪泣将别:挽起衣袖准备告别。
- 芳草青且歇:形容春天即将结束,花草开始凋零。
- 修途浩渺漫:漫长的旅途遥远无际。
- 形分肠断绝:身体分离,心灵也感到痛苦。
- 何以压轻装:用什么来减轻行李的重量?
- 鲛绡缝云裳:用鲛绡(一种珍贵的丝织品)制作华丽的衣裳。
- 宝剑丁香结:比喻用宝剑和丁香装饰自己的服饰。
- 东海珊瑚枝:来自东海的珊瑚树枝。
- 嘉会强相期:虽然不能相见,但期待将来再聚。
- 为君歌,为君舞:为你唱歌跳舞,以表达对你的敬爱。
- 君第行,毋自苦:你只管前行,无需为自己操心。
赏析
这是一首送别的诗,通过细腻的情感描绘和丰富的意象表达了诗人对友人深深的不舍和关切。首句“志士叹水逝”直接点明了主题,表达了志士对时间的无奈和叹息。接下来,诗人用“行子悲风寒”、“寒犹得暖”等诗句,描绘了旅途中的艰辛和对温暖的渴望。然而,最触动人心的是“水逝不复还”和“形分肠断绝”两句,它们深刻地揭示了人生的无常和离别的痛苦。
接下来的几节,诗人通过丰富的想象和夸张的手法,展现了离别时的依依不舍和对未来的期待。如“芳草青且歇”、“修途浩渺漫”等诗句,既表达了对自然美景的赞美,也暗示了离别后的孤独和寂寞。而“何以压轻装,鲛绡缝云裳”一句则巧妙地运用了鲛绡这一特殊的材料,象征着诗人用尽所有努力去装点自己的行装,以期在离别时给对方留下美好的印象。
最后两句“为君歌,为君舞”,更是直接表达了诗人对友人的深深敬爱和不舍之情。整首诗情感真挚,意境深远,既有对现实的感慨,也有对未来的憧憬,体现了唐代诗歌的独特韵味和艺术魅力。