我家少住城南隈,九龙咫尺如追陪。
有时推窗一凭眺,打头落叶纷然来。
今宵乘兴理双屐,欲寻佳景相徘徊。
天风吹衣上绝壁,足以济胜登崔嵬。
古涧琤琮发幽响,寒猿长啸声何哀。
异僧隔岭忽招手,崚嶒鹤骨颜死灰。
手扶仙人九节杖,邀我同上松风台。
是时月在九峰顶,恍看玉女双扉开。
茯苓夜煮许共食,举酒酌我流霞杯。
人生如此亦是乐,胡为奔走迷尘埃。
会当小筑竹楼住,山灵见我应无猜。

【注释】

登龙山:即今安徽当涂县西北的龙山。

我家少住城南隈:我家很少住在城北,靠近城南的地方(我常住的住处)。

九龙咫尺如追陪:指龙山上有九条溪流,近在咫尺。“咫尺”意谓很近的距离。

有时推窗一凭眺:时而推开窗户眺望一下。

打头落叶纷然来:形容风力大到树叶纷纷扬扬地飘落下来。

乘兴理双屐:趁兴致整理两只木屐。古代人出游多穿草履,双履表示走得快。

佳景相徘徊:想欣赏那美妙的风景久久不离去。“徘徊”意谓停留。

天风吹衣上绝壁:天风劲吹,衣裙随风飘扬,好像飞到了悬崖绝壁上一样。

济胜登崔嵬:意为借助这一阵风,登上了高耸入云的山峰。

古涧琤琮发幽响:古涧水声叮咚,发出悠远的声响。

寒猿长啸声何哀:冷冽的猿啼声是多么悲哀啊!

异僧隔岭忽招手:远处有个僧人隔着山岭对我招手示意。“异”指非同一般或不同寻常。

崚嶒鹤骨颜死灰:僧人的身材挺拔,像鹤骨一样瘦削,脸色苍白得就像死去了一样。

手扶仙人九节杖:用手扶着仙人用的九节杖。“仙人”指传说中的神仙。

邀我同上松风台:邀我去一起登上松风台。松风台为龙山的一个景点。

是时月在九峰顶:当时月亮正在九峰顶上。“月在”犹言“明月当空”。

恍看玉女双扉开:恍惚间看见两位仙女的门户敞开。

茯苓夜煮许共食:夜里用茯苓煮水喝,邀请与我共享这美味的水。茯苓即茯苓块,可入药,亦可食用。

举酒酌我流霞杯:举起酒杯给我斟上美酒,让我喝下这如流的酒。“流霞”指美酒,“流霞杯”即美酒杯。

人生如此亦是乐,胡为奔走迷尘埃:人生能这样快乐也就罢了,何必到处奔波而迷失在尘世里。“胡为”犹言“为何”,“奔走”意谓忙碌奔走。

会当小筑竹楼住:总有一天应当找一个地方,建造一座竹屋居住。“会当”即“将来”,意谓以后。

山灵见我应无猜:倘若山神知道我在这里,它一定不会怀疑我有恶意。“无猜”指没有猜疑。

【赏析】

诗作写登龙山赏秋景、品野趣的情趣,抒发了隐逸山林、远离尘嚣、寄情山水的高尚情操。全诗意境优美、清新,风格清丽、自然,是一首具有较高审美价值的抒情诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。