雨后经行祇树林,石栏横屐碧苔岑。
佛云不改清流色,人日偏宜海国阴。
过岁白花飞蝶早,当时赤棒伏龙深。
旅辰暇肯虚莲社,一饭青精万里心。
【注释】
海幢寺:位于今浙江省宁波市天童寺西的海幢山上,为禅宗名刹。澹归:梵语Dharmakirti,意为“空”,又作“德伽摩”、“德伽”等,意译为“空”。
【赏析】
《人日同张登子邓孝威游海幢寺访澹归上人》。人日,农历正月初一。这首诗描写的是作者与张登子、邓孝威等友人游海幢寺的情景,并拜访了澹归禅师。
首联:“雨后经行祇树林,石栏横屐碧苔岑。”
雨后的竹林显得更加清新,青翠欲滴。石栏横着,踏在青苔之上,有一种别样的韵味。
颔联:“佛云不改清流色,人日偏宜海国阴。”
佛祖说,他的教义永远不会改变,就像那清澈的流水一样;而在这个特殊的节日里,他似乎更适合于海国的阴暗之处。
颈联:“过岁白花飞蝶早,当时赤棒伏龙深。”
过年的时候,花儿和蝴蝶早早地飞舞,而当年的赤棒龙则隐藏在深深的海底。这里的“赤棒龙”指的就是海中的大鱼。
尾联:“旅辰暇肯虚莲社,一饭青精万里心。”
在闲暇之余,澹归禅师是愿意与我一同参加莲花社的集会的。而我对佛教有着深厚的情感,即使只吃一小餐青精,也足以让我怀揣着坚定的信念走向远方。
这首诗以清新脱俗的语言,描绘了一幅宁静美丽的山水画卷,同时也表达了作者对佛教的敬仰之情。