至次日,卯正二刻便过来了。那宁国府中婆娘媳妇闻得到齐,只见凤姐正与来升媳妇分派,众人不敢擅入,只在窗外听觑。只听凤姐与来升媳妇道:“既托了我,我就说不得要讨你们嫌了。我可比不得你们奶奶好性儿,由着你们去。再不要说你们‘这府里原是这样’的话,如今可要依着我行,错我半点儿,管不得谁是有脸的,谁是没脸的,一例现清白处治。”说着,便吩咐彩明念花名册,按名一个一个的唤进来看视。

一时看完,便又吩咐道:“这二十个分作两班,一班十个,每日在里头单管人客来往倒茶,别的事不用他们管。这二十个也分作两班,每日单管本家亲戚茶饭,别的事也不用他们管。这四十个人也分作两班,单在灵前上香添油,挂幔守灵,供饭供茶,随起举哀,别的事也不与他们相干。这四个人单在内茶房收管杯碟茶器,若少一件,便叫他四个描赔。这四个人单管酒饭器皿,少一件,也是他四个描赔。这八个单管监收祭礼。这八个单管各处灯油,蜡烛,纸札,我总支了来,交与你八个,然后按我的定数再往各处去分派。这三十个每日轮流各处上夜,照管门户,监察火烛,打扫地方。这下剩的按着房屋分开,某人守某处,某处所有桌椅古董起,至于痰盒掸帚,一草一苗,或丢或坏,就和守这处的人算帐描赔。来升家的每日揽总查看,或有偷懒的,赌钱吃酒的,打架拌嘴的,立刻来回我,你有徇情,经我查出,三四辈子的老脸就顾不成了。如今都有定规,以后那一行乱了,只和那一行说话。素日跟我的人,随身自有钟表,不论大小事,我是皆有一定的时辰。横竖你们上房里也有时辰钟。卯正二刻我来点卯,巳正吃早饭,凡有领牌回事的,只在午初刻。戌初烧过黄昏纸,我亲到各处查一遍,回来上夜的交明钥匙。第二日仍是卯正二刻过来。说不得咱们大家辛苦这几日罢,事完了,你们家大爷自然赏你们。”

这首诗是关于贾琏的,他在宁国府中负责分配和监督工作,并要求大家遵守规定。

让我们逐句翻译这首诗:

  1. “至次日,卯正二刻便过来了。”
  • 翻译:第二天早晨,卯时(大约早上5点)他便过来处理事务。
  1. “那宁国府中婆娘媳妇闻得到齐,只见凤姐正与来升媳妇分派。”
  • 翻译:宁国府中的妇女们听到凤姐的声音后都聚集起来,看到凤姐正在与来升媳妇一起安排事情。
  1. “众人不敢擅入,只在窗外听觑。”
  • 翻译:其他人不敢擅自进入房间,只能在外面偷偷观察。
  1. “既托了我,我就说不得要讨你们嫌了。我可比不得你们奶奶好性儿,由着你们去。”
  • 翻译:既然托了我,我不得不让你们感到不满。我不像你们奶奶那样好脾气,让你们自己决定事情。
  1. “再不要说你们‘这府里原是这样’的话,如今可要依着我行,错我半点儿,管不得谁是有脸的,谁是没脸的,一例现清白处治。”
  • 翻译:不要再说这个府里本来就是这样,现在要按照我的要求行事,如果我错了半点儿,那么不管谁是谁非,都会按照公正的原则处理。
  1. “便吩咐彩明念花名册,按名一个一个的唤进来看视。”
  • 翻译:于是命令彩明打开名单,逐一呼唤人员前来查看。
  1. “一时看完,便又吩咐道:“这二十个分作两班,一班十个,每日在里头单管人客来往倒茶,别的事不用他们管。这二十个人也分作两班,每日单管本家亲戚茶饭,别的事也不用他们管。”
  • 翻译:他看了花名册一会儿,又说:“这二十个人分成两队,一队十个人,每天只负责接待客人倒茶,其他事情不用他们管;另一队十个人,只负责管理本家亲戚的餐食,其他事情也不让他们参与。”
  1. “这四十个人也分作两班,单在灵前上香添油,挂幔守灵,供饭供茶,随起举哀,别的事也不与他们相干。”
  • 翻译:这四十个人分成两队,一组专门负责在灵堂上香、添油、挂幔、守灵、供饭供茶等工作;另一组则负责随起举哀等其他事宜。
  1. “这四个人单在内茶房收管杯碟茶器,若少一件,便叫他四个描赔。”
  • 翻译:这四个人在内茶房负责管理茶杯、碟子、茶具等物品,如有缺失,需要他们赔偿。
  1. “这四个人单管酒饭器皿,少一件,也是他四个描赔。”
  • 翻译:这四个人也负责管理食物器皿,如有缺失,同样需要他们赔偿。
  1. “这八个单管监收祭礼。”
  • 翻译:这八个人专门负责监督祭祀仪式的执行。
  1. “这八个单管各处灯油,蜡烛,纸札,我总支了来,交与你八个,然后按我的定数再往各处去分派。”
  • 翻译:这八个人负责分发照明灯具、蜡烛、纸扎等物品,我会统一购买这些物品,然后按照预定的数量分发到各处。
  1. “这三十个每日轮流各处上夜,照管门户,监察火烛,打扫地方。”
  • 翻译:这三十个人每天轮流在各处值夜班,负责照看门户、监视火烛、打扫卫生等工作。
  1. “下剩的按着房屋分开,某人守某处,某处所有桌椅古董起,至于痰盒掸帚,一草一苗,或丢或坏,就和守这处的人算帐描赔。”
  • 翻译:剩下的人员根据房屋分开,每个人负责看守特定的区域,包括桌椅古董等物品;对于任何物品损坏或遗失,都需要追究相关责任并进行赔偿。
  1. “来升家的每日揽总查看,或有偷懒的,赌钱吃酒的,打架拌嘴的,立刻来回我,你有徇情,经我查出,三四辈子的老脸就顾不成了。”
  • 翻译:来升家的负责日常巡查并记录情况,如有偷懒、赌博饮酒、打架闹矛盾等行为,需及时向我汇报;如果有徇私枉法的行为被发现,可能会失去三代人的名誉。
  1. “如今都有定规,以后那一行乱了,只和那一行说话。”
  • 翻译:现在已经有明确规定,以后如果有哪一行出现问题,只需与该行进行沟通即可。
  1. “素日跟我的人,随身自有钟表,不论大小事,我是皆有一定的时辰。”
  • 翻译:平时跟随我的人都有随身携带的时钟,无论大小事务,我都按时完成。
  1. “横竖你们上房里也有时辰钟。”
  • 翻译:无论你们家里是否有时钟,我都按照自己的时间表进行。
  1. “卯正二刻我来点卯,巳正吃早饭,凡有领牌回事的,只在午初刻。”
  • 翻译:我在卯时(大约早上5点)来查点人数,中午(巳时)吃早饭。凡是有任务或需要报告的情况,都在午初时分进行。
  1. “戌初烧过黄昏纸,我亲到各处查一遍,回来上夜的交明钥匙。”
  • 翻译:在戌时(傍晚5点)烧完黄昏纸,我将亲自检查各处,然后回到住所交接钥匙。
  1. “第二日仍是卯正二刻过来。”
  • 翻译:第二天早晨仍然是卯时(大约早上5点)过来。
  1. “说不得咱们大家辛苦这几日罢,事完了,你们家大爷自然赏你们。”
  • 翻译:反正大家这几天都很辛苦了,等到事情结束,你们家大爷自然会奖赏大家的。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。