说着,进入石洞来。只见佳木茏葱,奇花熌灼,一带清流,从花木深处曲折泻于石隙之下。再进数步,渐向北边,平坦宽豁,两边飞楼插空,雕甍绣槛,皆隐于山坳树杪之间。俯而视之,则清溪泻雪,石磴穿云,白石为栏,环抱池沿,石桥三港,兽面衔吐。桥上有亭。贾政与诸人上了亭子,倚栏坐了,因问:“诸公以何题此?”诸人都道:“当日欧阳公《醉翁亭记》有云:‘有亭翼然’,就名‘翼然’。”贾政笑道:“‘翼然’虽佳,但此亭压水而成,还须偏于水题方称。依我拙裁,欧阳公之‘泻出于两峰之间’,竟用他这一个‘泻’字。”有一客道:“是极,是极。竟是‘泻玉’二字妙。”贾政拈髯寻思,因抬头见宝玉侍侧,便笑命他也拟一个来。宝玉听说,连忙回道:“老爷方才所议已是。但是如今追究了去,似乎当日欧阳公题酿泉用一‘泻’字,则妥,今日此泉若亦用‘泻’字,则觉不妥。况此处虽云省亲驻跸别墅,亦当入于应制之例,用此等字眼,亦觉粗陋不雅。求再拟较此蕴籍含蓄者。”贾政笑道:“诸公听此论若何?方才众人编新,你又说不如述古,如今我们述古,你又说粗陋不妥。你且说你的来我听。”宝玉道:“有用‘泻玉’二字,则莫若‘沁芳’二字,岂不新雅?”贾政拈髯点头不语。众人都忙迎合,赞宝玉才情不凡。贾政道:“匾上二字容易。再作一副七言对联来。”宝玉听说,立于亭上,四顾一望,便机上心来,乃念道:

诗句:宝玉听说,连忙回道:“老爷方才所议已是。但是如今追究了去,似乎当日欧阳公题酿泉用一‘泻’字,则妥,今日此泉若亦用‘泻’字,则觉不妥。况此处虽云省亲驻跸别墅,亦当入于应制之例,用此等字眼,亦觉粗陋不雅。求再拟较此蕴籍含蓄者。”

译文:贾政听了宝玉的提议后笑着说:“诸公听此论如何?方才众人编新,你又说不如述古,如今我们述古,你又说粗陋不妥。你且说你的来我听。”

注释:1. 翼然(yìrán):形容亭子高耸的样子。

  1. 泻玉(xièyù):形容泉水流淌如同玉石一样清澈美丽。
  2. 省亲驻跸别墅(shěngqīn zhùbì qígōng):皇帝在地方视察期间所住的别墅。
  3. 应制之例(yìng zhì zhī lì):按照朝廷的规定或命令而进行的礼仪活动。
  4. 机上心来:突然有了灵感或想法。
  5. 七言对联:由七个字组成的对联,通常有上下两句相对应。
  6. 省亲驻跸别墅、应制之例、粗陋不妥:都是贾政对宝玉提议的评价。
  7. 蕴籍含蓄(yùnjí xìhòu):指文章或言辞含蓄、内敛,不直露。
  8. 新雅:新颖而优雅。

赏析:这是一首描写大观园试才题对额的场景。诗中的主人公是宝玉,他在面对贾政等人提出的各种建议时,提出了自己的观点。他主张使用“沁芳”二字来替代“泻玉”,他认为这样更能体现出大观园的雅致和内涵。这首诗通过宝玉的视角,展现了他对大观园的喜爱和赞美,也表达了他对诗文创作的看法和追求。整首诗语言优美,意境深远,是一篇很好的文学作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。