谁知晴雯和碧痕正拌了嘴,没好气,忽见宝钗来了,那晴雯正把气移在宝钗身上,正在院内抱怨说:“有事没事跑了来坐着,叫我们三更半夜的不得睡觉!”忽听又有人叫门,晴雯越发动了气,也并不问是谁,便说道:“都睡下了,明儿再来罢!”林黛玉素知丫头们的情性,他们彼此顽耍惯了,恐怕院内的丫头没听真是他的声音,只当是别的丫头们来了,所以不开门,因而又高声说道:“是我,还不开么?”晴雯偏生还没听出来,便使性子说道:“凭你是谁,二爷吩咐的,一概不许放人进来呢!”林黛玉听了,不觉气怔在门外,待要高声问他,逗起气来,自己又回思一番:“虽说是舅母家如同自己家一样,到底是客边。如今父母双亡,无依无靠,现在他家依栖。如今认真淘气,也觉没趣。”一面想,一面又滚下泪珠来。正是回去不是,站着不是。正没主意,只听里面一阵笑语之声,细听一听,竟是宝玉、宝钗二人。林黛玉心中益发动了气,左思右想,忽然想起了早起的事来:“必竟是宝玉恼我要告他的原故。但只我何尝告你了,你也打听打听,就恼我到这步田地。你今儿不叫我进来,难道明儿就不见面了!”越想越伤感起来,也不顾苍苔露冷,花径风寒,独立墙角边花阴之下,悲悲戚戚呜咽起来。
诗句:
谁知晴雯和碧痕正拌了嘴,没好气,忽见宝钗来了,那晴雯正把气移在宝钗身上,正在院内抱怨说:“有事没事跑了来坐着,叫我们三更半夜的不得睡觉!”
译文:
谁知道晴雯和碧痕两人正在闹别扭,情绪很糟糕,这时宝钗走了进来。原本就对晴雯有些不满的碧痕,看到宝钗过来,更加生气了,于是大声斥责晴雯。晴雯被这突如其来的指责弄得莫名其妙,便将怨气转嫁到宝钗身上。她还在院子里抱怨道:“你没事干嘛跑来找我,让我们整夜都睡不好觉。”
注释:
- 谁知:没想到、意想不到。
- 拌了嘴:吵架。
- 没好气:心情不好,态度不好。
- 把气移在宝钗身上:把心中的愤怒转移至宝钗身上。
- 三更半夜:深夜时分。
赏析:
这首诗描绘了《红楼梦》中晴雯与碧痕之间的争执以及晴雯对宝钗的态度转变。通过描述晴雯的情绪波动和与宝钗及碧痕的对话,展现了人物之间的复杂关系和情感纠葛。同时,诗中的景物描写也增加了故事的氛围感,如“苍苔露冷”和“花径风寒”,营造出了一个凄清、冷清的画面,增强了读者对情境的感受。