一日正是朝中大祭,贾母等五更便去了,先到下处用些点心小食,然后入朝。早膳已毕,方退至下处,用过早饭,略歇片刻,复入朝待中晚二祭完毕,方出至下处歇息,用过晚饭方回家。可巧这下处乃是一个大官的家庙,乃比丘尼焚修,房舍极多极净。东西二院,荣府便赁了东院,北静王府便赁了西院。太妃少妃每日宴息,见贾母等在东院,彼此同出同入,都有照应。外面细事不消细述。

且说大观园中因贾母王夫人天天不在家内,又送灵去一月方回,各丫鬟婆子皆有闲空,多在园中游玩。更又将梨香院内伏侍的众婆子一概撤回,并散在园内听使,更觉园内人多了几十个。因文官等一干人或心性高傲,或倚势凌下,或拣衣挑食,或口角锋芒,大概不安分守理者多。因此众婆子无不含怨,只是口中不敢与他们分证。如今散了学,大家称了愿,也有丢开手的,也有心地狭窄犹怀旧怨的,因将众人皆分在各房名下,不敢来厮侵。

诗句释义:

  1. 朝中大祭,贾母等五更便去了,先到下处用些点心小食,然后入朝。早膳已毕,方退至下处,用过早饭,略歇片刻,复入朝待中晚二祭完毕,方出至下处歇息,用过晚饭方回家。

译文:

在这个重要的祭祀日,贾母等人在清晨五更时分就出发了,先去了下处享用早餐和点心。吃完早餐后,他们开始前往朝见皇帝。早宴结束后,他们从朝堂返回下处休息。吃过晚饭后,他们才回到家中。

  1. 且说大观园中因贾母王夫人天天不在家内,又送灵去一月方回,各丫鬟婆子皆有闲空,多在园中游玩。

译文:

在这里,我们提到了大观园的情况。由于贾母和王夫人每天都不在家,而且为了给灵柩送行需要一个月的时间,因此丫鬟婆子们有了空闲时间,可以在园子里自由地玩耍。

  1. 更又将梨香院内伏侍的众婆子一概撤回,并散在园内听使,更觉园内人多了几十个。

译文:

还把梨香院里负责照顾这些婆婆们的女仆全都撤走了,并且将她们分散在园子里听从差遣,这让园子里的人数量增加了几十位。

  1. 因文官等一干人或心性高傲,或倚势凌下,或拣衣挑食,或口角锋芒,大概不安分守理者多。因此众婆子无不含怨,只是口中不敢与他们分证。

译文:

因为那些文官和其他一些地位较高的人可能性情傲慢,或者利用自己的权势欺凌下属,或者挑剔食物,或者言辞尖刻,所以园子里的众婆子们普遍怀有怨恨。尽管如此,她们都不敢公开地与这些人争辩。

赏析:

这首诗描绘了大观园中的日常生活和氛围。诗中的“贾母王夫人天天不在家内”,展现了家庭主妇忙碌的景象;而“各丫鬟婆子皆有闲空,多在园中游玩”则表达了园子里的生活充满了欢乐和自由。然而,这种欢乐背后却隐藏着许多不为人知的烦恼和不满,尤其是那些被冷落、被欺负的婆子们。诗中的“文官等一干人”则成为了众婆子的公敌,他们的傲慢、贪婪和自私让众婆子们无法忍受。整首诗通过生动的描写和细腻的情感表达,展现了大观园里的喜怒哀乐和人性的复杂。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。