扇憾芳姿遣,环悲柰女亡。
玉箫迷处所,锦瑟最凄凉。
束竹攒心曲,栖尘眯眼眶。
转添词怅怅,莫制泪浪浪。
幔卷紬空叠,铃淋雨正鉠。
情深繁主簿,痴绝顾长康。
永逝文凄戾,冥通事渺茫。
感甄遗故物,怕见合欢床。
诗句释义及赏析:
- 风怀
- 注释:表达对风的思念或感慨。
- 译文:心中充满了对风的思念。
- 扇憾芳姿遣
- 注释:因扇而感到惋惜,因为失去了美丽的女子。
- 译文:因为扇子而感到遗憾,因为它象征着一位美丽的女子。
- 环悲柰女亡
- 注释:环(指扇子)因失去女子而悲痛。
- 译文:由于扇子上装饰的女子已经去世,因此感到悲伤。
- 玉箫迷处所
- 注释:玉箫迷失了它的归宿之地。
- 译文:玉箫失去了它的去向,变得茫然。
- 锦瑟最凄凉
- 注释:锦瑟显得最为凄凉。
- 译文:锦瑟因失去使用的对象而显得格外凄凉。
- 束竹攒心曲
- 注释:用束好的竹子来堆积成心的曲调。
- 译文:用捆绑好的竹子堆叠起来,形成了一种内心的旋律。
- 栖尘眯眼眶
- 注释:尘埃落在眼中,使双眼模糊不清。
- 译文:尘埃落在眼睛上,使得眼睛变得模糊。
- 转添词怅怅
- 注释:增添了许多忧愁和惆怅。
- 译文:增添了许多忧愁和怅然的心情。
- 莫制泪浪浪
- 注释:不要让眼泪泛滥成灾。
- 译文:不要让泪水如波浪般汹涌。
- 幔卷紬空叠
- 注释:帘幕被卷起,空旷地堆放着。
- 译文:帘幕被高高地卷起,空旷的空间中堆积着。
- 铃淋雨正鉠
- 注释:铃声在雨中叮咚作响。
- 译文:雨水敲打着铃铛,发出清脆的声音。
- 情深繁主簿
- 注释:情感深沉如同一个繁忙的主簿。
- 译文:情感深沉,像一位忙碌的主簿。
- 痴绝顾长康
- 注释:极度痴迷,如同顾恺之。
- 译文:极度痴迷,就像顾恺之那样。
- 永逝文凄戾
- 注释:永远逝去的文思充满了哀愁和悲怆。
- 译文:永恒的文思充满了哀愁和悲怆。
- 冥通事渺茫
- 注释:与天地相通的事情显得渺无边际。
- 译文:与天地相通的事情显得遥远且难以捉摸。
- 感甄遗故物
- 注释:感动于甄皇后留下的旧物。
- 译文:感动于甄皇后遗留下来的珍贵物品。
- 怕见合欢床
- 注释:害怕看到合欢床,可能意味着不再希望拥有幸福的生活。
- 译文:害怕看到合欢床,可能意味着不再渴望幸福的生活。