奴别良人去矣,大丈夫何患无妻,愿后日重订婚姻,莫向生妻谈死妇;
儿依严父艰哉,小孩子定仍有母,倘常时得蒙抚养,须知继母即亲娘。
【注释】
自挽联:自己为自己写的挽联,表达对人生、婚姻的看法。
奴别:奴仆离去。良人:指丈夫,此处指妻子。
大丈夫何患无妻:大丈夫有什么担忧没有妻子呢?
重订婚姻:重新订好婚姻。
生妻:原配妻子。
死妇:已经去世的妻子。
儿依严父艰哉:小孩子依靠严厉的父亲艰难啊。
继母:后娶的妻子或养母。
【译文】
奴仆离去了,大丈夫有什么担忧没有妻子?希望日后能重新订好婚姻,不要在原配妻子面前谈论已去世妻子的事情;
小孩子依靠严厉的父亲艰难啊,小孩子一定会有母亲抚养,如果常时得蒙抚养,须知继母即亲娘。
赏析:
这是一首自挽诗的上半阕,表达了作者对人生和婚姻的看法。作者认为,作为男子汉应该有勇气去追求自己的幸福,不必担心没有妻子的问题。他希望在未来的日子里能够重新找到合适的伴侣,与她共同度过人生的每一个阶段。同时,他也提醒人们要珍惜身边的亲人,尤其是那些曾经陪伴我们走过风雨的人。这首诗语言简练,寓意深远,让人回味无穷。