群然和者幽兰曲;快哉当之修竹风。
【注释】
群然:众多。幽兰曲:幽静的兰花曲调。快哉:高兴极了的样子。当之:面对。修竹风:修长的竹林风。
【赏析】
这首诗是集字联,即把“幽”、“快”两字各拆分成上下两行,每行分别加上一个字,合成一首七言绝句:群然和者幽兰曲;快哉当之修竹风。
“幽”字上半部“艹”与下半部“由”组成“幽”字。
“快”字的上半部分为“口”,下半部分为“可”。
“和”字上半部为“禾”;下半部为“口”。
“者”字上半部分为“亻”,下半部分为“者”。
“幽”字下一行,“兰花曲”指幽静、清雅的乐曲。
“快”字下一行,“修竹风”形容竹子随风摇曳的声音,给人一种轻松愉悦的感觉。
整首诗以简洁明快的语言表达了一种宁静而愉悦的情感,体现了作者对自然之美的独特感受和领悟。