悠悠生民,孰不有觉。
孰知固然,孰知生之靡乐。(一章)
孰为大人,蟠物之先,以阐以引,引我生民。(二章)
吁嗟小子,闻道不迟。
造作辨聪,百车文词。
电光暂来,一贫无遗。
不可捉搦,倏既逝而。(三章)
唏其逝矣,不可恃矣。
恃先觉之言,其言明明。
无言不售,无谋不成。
无坚不摧,以蕲西生。(四章)
先觉谁予,西山彻公。
我受之东父,以来报功。
云何报功,余左挈东父,右随慈公。
又挟江子,四人心同,以旅于西邦。(五章)
既至于西,西人浩浩。
余慈母在焉,迎予而劳。
各知其夙,而无忆悼。
遐哉迩哉,孰肯不到,亦惟彻公是报。(六章)
【诗句】
悠悠生民,孰不有觉。
孰知固然,孰知生之靡乐。
孰为大人,蟠物之先,以阐以引,引我生民。
吁嗟小子,闻道不迟。
造作辨聪,百车文词。
电光暂来,一贫无遗。
不可捉搦,倏既逝而。
唏其逝矣,不可恃矣。
恃先觉之言,其言明明。
无言不售,无谋不成。
无坚不摧,以蕲西生。
先觉谁予,西山彻公。
我受之东父,以来报功。
云何报功,余左挈东父,右随慈公。
又挟江子,四人心同,以旅于西邦。
既至于西,西人浩浩。
余慈母在焉,迎予而劳。
各知其夙,而无忆悼。
遐哉迩哉,孰肯不到,亦惟彻公是报。
【译文】
- 生民皆有知觉,谁不知道生之艰辛?
- 谁是大智慧的人?他能够理解万物的运行原理,引领我们这些民众。
- 感叹那些年轻的人们,他们听到真理并不晚。
- 他们擅长辩才,文采飞扬,言辞如电光般短暂却留下深刻印象。
- 他们的财富瞬间消失,无法抓住,转瞬即逝。
- 感叹生命的逝去,无法依赖过去的经历和知识。
- 相信那些最早觉悟的人的言论,他们是光明磊落、无所隐瞒的。
- 没有言语不能说服人,没有策略不能成功。
- 没有人能抵挡我们的威力,我们追求西方的生活。
- 谁是帮助我们的人?是西山的彻公。
- 我接受过东父的教导,以此报答他的恩情。
- 如何报答恩情呢?我左手牵着东父,右手跟随慈公,还有江子,我们四个人同心协力,前往西方的国度。
- 我们到达西方后,那里的人群熙熙攘攘。
- 我的慈母在那里迎接我们并为我们付出劳苦。
- 每个人都知道他们以前的事情,但没有遗憾和怀念。
- 无论是远方还是近处,谁能说不会去那里呢?也正是因为彻公的帮助,我们才得以报答。
- 是谁帮助我们的呢?是西山的彻公。
- 我接受了东父的教诲,以此回报他的恩德。
- 如何回报他的恩德呢?我左边牵着东父,右边跟随慈公,还有江子,我们一起同心协力,前往西方的国度。
- 我们到达西方后,那里的人群熙熙攘攘。
- 我的慈母在那里迎接我们并为我们付出劳苦。
- 每个人都知道他们以前的事情,但没有遗憾和怀念。
- 无论是远方还是近处,谁能说不会去那里呢?也正是因为彻公的帮助,我们才得以报答。