残客津梁握手欷,多君郑重问乌衣。
故家自怨风流歇,肯骂无情燕子飞。

残客津梁握手欷,多君郑重问乌衣。

故家自怨风流歇,肯骂无情燕子飞。

注释:

  1. 残客津梁:形容旅途中疲惫不堪的旅人。
  2. 握手欷(xi):挥手告别,依依不舍的样子。
  3. 多君:对友人的称呼。
  4. 郑重:严肃认真的态度。
  5. 乌衣:古时南京城东有一条巷子叫乌衣巷,因晋时王导居此而闻名,后来成为富贵人家聚居的地方。
  6. 故家:过去的家庭或家族。
  7. 风流:指才情和风度。
  8. 歇:衰落,停止。
  9. 肯(kěn):竟然,居然。
  10. 无情:冷漠,不关心。
  11. 燕子飞:比喻人事的变迁无常。

赏析:
这首诗是龚自珍在己亥年(清道光十九年)途经江苏镇江时所作。诗人面对赛神会的场景,感受到了生命的流逝与岁月的痕迹。他以“风雷”为象征,表达了对社会变革的渴望和对旧时代消逝的感慨。诗中的“多君”可能是指那些仍坚守传统、不愿变革的朋友。而结尾两句则表达了诗人对于时光易逝、人情冷暖的深刻认识,展现了一种深沉的历史感和哲学思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。