宝刀千金淬鸊鹈,丈夫出门万里携。
四更月黑白虹出,眼中贝玉真如泥。
三刀佐郡才小试,百炼平生成利器。
生苗买犊相劝耕,循吏于今见龚遂。
【译文】
宝刀在千金的熔炉中淬炼,丈夫出门万里携带。
四更时分月黑星河中出现彩虹,眼中所见犹如泥巴一般。
三把宝刀佐郡才刚刚施展,百炼成钢的利器已成。
生苗买犊相互劝耕劳作,循吏于今可见龚遂。
【注释】
(1)宝刀:宝剑。
(2)送:饯行。
(3)黔中:贵州省。
(4)贝玉:比喻人才。
(5)平生:平时。
(6)苗:古代对南方少数民族的称呼。
(7)犊:小牛。
(8)相:相互。
(9)循吏:指有才能的官吏。
【赏析】
这是一首赠别诗,是诗人为朋友饯行时的临别赠言。首联写宝剑,以“千金”二字突出宝剑之贵重;颔联写宝刀出鞘,气势不凡,形象地描绘了宝剑锋利无比、威力无穷的特点;颈联写宝刀成为有用之才后,能为民作主,治理一方,造福百姓;尾联赞扬了龚遂这样的循吏。全诗语言简练,含义深刻,富有哲理。