归田倏又廿二载,设席叨居西北筵。
七字偶然鸣蚓窍,嘉鱼引得若干篇。
归田倏又廿二载,设席叨居西北筵。
归田后已经过去了二十年的时间,我设宴邀请朋友在西北的宴会上欢聚。
七字偶然鸣蚓窍,嘉鱼引得若干篇。
七个字偶然间发出声响,像鱼儿在水中游动引来许多诗篇。
归田倏又廿二载,设席叨居西北筵。
七字偶然鸣蚓窍,嘉鱼引得若干篇。
归田倏又廿二载,设席叨居西北筵。
归田后已经过去了二十年的时间,我设宴邀请朋友在西北的宴会上欢聚。
七字偶然鸣蚓窍,嘉鱼引得若干篇。
七个字偶然间发出声响,像鱼儿在水中游动引来许多诗篇。
【解析】 “过昭庆寺访哲公不遇”是首联,全诗写诗人到昭庆寺寻访智顗未遇。首句点出题意,第二句写出了智顗的清高脱俗,第三、四两句写出了智顗的佛门造诣。“我来虎溪下”承上启下,过渡到尾联。 【答案】 译文:五宗谁继承着响彻云霄的声音?只有智顗的禅林清绝而寂静。水边的月观空悟到了佛法的真谛;风中幡动回答了法音的呼唤。我来到龙井山下,看到智顗在深山古寺里修行。可惜我没有见到传说中精通《维摩诘经》的大士
诗句释义 1 何处消长夏:这句话表达了诗人对长夏季节的某种期待或感受,他可能想要找一个地方来消磨这个漫长的夏天。 2. 空亭远眺宜:空亭意味着没有其他人,因此可以独自远眺。这句话描绘了一个人静静地坐在空旷的亭子中,享受着远方景色的情景。 3. 山光来不速:山光指的是远处的山峰在日落时分反射出的光影。这句话表达了诗人对于自然美景的欣赏,以及对于这种美景到来的意外和欣喜。 4. 月影出如期
诗句释义: 1. 隐者柴门内,林花落又开。 译文:隐居在山中的小院,门前有一片树林。花儿落下后又重新开放。 关键词:隐者(隐居的人)、柴门(简陋的房屋的门)、林花(树林里的花朵)、落又开(花儿落下后再次开放)。 赏析:这首诗描绘了一位隐士的生活环境,门前有片树林,花儿落下后又重新开放,展现了隐士生活的宁静与和谐。 2. 水深鱼极乐,客散鸟还来。 译文:池塘里的鱼儿在水中畅游
《晓行》 晓行 残漏五六点,稀星三四匀。 岸崩枯似腊,树秃立如人。 估客郎当铎,征夫轣辘轮。 趁凉同起蚤,露气湿衣巾。 译文: 清晨出发,天空中的星星稀疏,只有五六颗。 江边的石头已经崩塌,像冬天的腊月一样冷。 树上的叶子已经掉光,只剩下光秃秃的树身。 商人的号角声此起彼伏,征人的车轮声隆隆作响。 趁着凉爽,大家起床早早出发,露水把衣服打湿了。 赏析: 这首诗描写了作者在晨曦中踏上旅程的情景
【注释】 涧水空山道:涧水,指山间溪流。空山,形容山中寂静。道,小路。 相过人不知:相互往来的人不知道我来访。 美花多映竹:美丽的花儿映衬在竹子之中。 桐叶坐题诗:坐在梧桐树的叶子上题诗。 易下杨朱泪:容易落下像杨朱一样的眼泪。易下,轻易落下。 难酬支遁词:难以报答像支遁一样的诗人(即谢安)。 扁舟吾已就:我的小船已经准备停当。 舍此复何之:离开这里还有什么地方呢? 赏析:
徐毓洲读书僧舍集杜工部句寄之 其四 同调嗟谁惜,亲情独有君。 优游谢康乐,俊逸鲍参军。 舍下笋穿壁,阶前树拂云。 几时杯共把,水竹会平分。 注释: 1. 同调嗟谁惜:意指同为文人,相互感叹无人珍惜自己的才华。 2. 亲情独有君:表示对这位朋友的特别情感,认为他的情谊独一无二。 3. 优游谢康乐:以谢灵运(谢康乐)为榜样,形容自己生活闲适自得。 4. 俊逸鲍参军:用鲍照来比喻自己
徐毓洲读书僧舍集杜工部句寄之 其三 林僻来人少,村花不扫除。 长卿多病久,中散旧交疏。 把酒宜深酌,新文尚起予。 吟诗坐回首,日暮且踟蹰。 注释: - 林僻:指幽静的山林。 - 来人:指的是来访的人。 - 村花:指乡村中的花朵。 - 长卿:指的是李陵,因曾为李陵作《别歌》,故称。 - 中散:指的是嵇康,因其曾为《与山巨源绝交书》而知名。 - 把酒:拿起酒杯。 - 起予
【注释】: 何谦之(768—824),字文举,河南人。曾任制置使府参军事,后任司户参军,因事下狱死,时人称其“晚节独芳”。 【赏析】: 这首诗是送别诗。首联先写自己与何谦之的相识、相交和相知;颔联赞扬他的才能和为人;颈联祝愿他官运亨通,身体健康长寿;尾联则希望他像菊花一样,在晚年还能保持高洁的情操。 首联“维岳天中贵”,以山为喻,赞颂何谦之居高位而能自守,不骄不矜,如嵩岳之巍然不动
【注释】 1. 云秋:云气秋色。 2. 皇华使,汉元帝遣五方蛮夷君长入朝的使者,因称“皇华使”。 3. 魏阙:指皇宫。 4. 梁园:东汉梁孝王刘武的园林。 5. 灰岭、卢沟:地名。 【赏析】 《奉使典试河南出都作》是唐代诗人岑参创作的一首七言律诗。这首诗描写了作者奉命赴河南主持考试的情景。前二句写自己奉命去河南主持考试的途中景象。后四句写抵达河南后,在主考官面前应试的情景。全诗语言朴实自然
徐毓洲读书僧舍集杜工部句寄之 其二译文:我虽然拙劣,但仍然坚守自己的信念,幽静偏僻的地方更能让我怡然自得。放宽心态应是酒,排除烦闷应该强裁诗。野寺中僧人稀少,茶瓜留客却很迟。我们向来心意相通,步着木屐向东篱。 注释:这首诗是诗人写给同道好友的一首诗。表达了作者虽身处僻远之地,仍保持坚定信念和积极进取精神的思想。 赏析:徐毓洲在僧舍读书时,偶遇杜甫《佳人》中的一句“野寺残僧少,茶瓜留客迟”
《同人枉和拙诗几及百首叠韵答之 其二》是一首由唐代著名诗人钱大昕创作的古诗。下面将逐句进行详细释义: 1. 泮水当时采藻行:泮水,这里指泮宫前的泮水,泮宫是古代学宫的名称,泮水旁经常举行各种活动。当时,作者在泮水边采集海藻作为祭祀的供品。 2. 成童何幸踵群英:成童,指的是未成年但已具备基本知识的儿童。何幸,何等有幸。踵群英,跟随众多英才
蠹简研寻枉自专,钝根何分食神仙。 杜韩两集从头读,恰喜相同本命年。 注释 1. 蠹简研寻枉自专:蠹简,即古代书籍中常被虫蛀的简牍,这里比喻为已经磨损的书籍。研寻,指研究、钻研。枉自,意为徒劳无益地。 2. 钝根何分食神仙:钝根,比喻迟钝或资质平凡的人,不适宜追求超凡入圣的境界。何分,意为何必执着于某事。 3. 杜韩两集:杜甫和韩愈的文集,两位中国历史上著名的文学家的作品集。 4. 从头读
注释:拿着笔登上朝堂,那有什么用处呢?枯杨树已经老了,不能变成丝。喜欢听老人讲述种田、打井的事情,大好的耕田、凿井的日子即将来临。赏析:诗人以自己的亲身经历和感受来表达对劳动人民的赞美之情。这首诗是诗人应同人的请求,以自己拙于诗而作的百首诗中选了四首与对方酬答时所写。 一、二句写自己虽然有才学,但因“橐笔登朝”,即没有用武之地,所以“那有裨”!意思是说:“我”虽有才华,但却无用武之地
诗句解析与译文: 1. 眼昏齿脱竟何裨,难向恒河认鬓丝。 - 注释: 眼昏表示视力不佳,齿脱意味着牙齿脱落。"竟何裨"表达一种无益处或无用的态度。"难向恒河认鬓丝"意指在恒河(印度的一条河)中寻找自己的头发已是不可能之事。这里的"鬓丝"指的是年老后的头发。 - 译文: 我因为眼花和掉牙而感到无助,无法在恒河水中找到自己的白发。 2. 未老幸从大夫后,来春已是杖朝期。 - 注释:
【注释】 丙辰:唐文宗开成二年(公元八三七年)。孟冬:冬季。朔本县:本县,指汝州。举乡饮礼:在汝州举行乡饮酒礼。忝:有愧,谦辞。宾席:宾客席位。口占呈当事暨同饮诸君:口头上作诗献给当事者及同饮的诸位朋友。其三:第三首。九十:指九十岁。申公:指张九龄,字子寿。老学专:学问渊博,专长。曾此领群仙:曾经在此主持群英大会。卌年:二周年。邻叟:指邻居的老者。夸人:向人夸耀。渠孙:指张九龄的孙子张弘靖
注释: 丙辰年冬至,本县举行乡饮酒礼,我有幸参加了宴会。我随意吟诗一首,呈献给当事者以及和我一起喝酒的朋友们。 每当我在曲中吟咏碑联襼行,我就感到比洛阳社会的耆英更加荣幸。 相逢不用寒暄话,竹马儿时好弟兄。 赏析: 此诗是作者在参加乡饮酒礼时所作的,表达了他对自己能在乡饮酒礼上与当事者、同饮诸君共聚一堂的欣喜之情,同时也表达了他对乡饮酒礼的喜爱和对同饮诸君的感激之情。 首句“丙辰年冬至