三椽客舍小于舟,淅淅潇潇响不休。
恰似故园梅雨后,孤篷听雨泊沙头。
注释:客舍只有三间,比船小得多。淅淅潇潇的雨不停地下着。就像故乡梅雨季过后,孤舟漂泊在沙洲上听着雨声。
赏析:这首诗描写了诗人旅途中的情景。首句写客舍与船的对比,表现了旅途的艰难和寂寞;次句描绘雨声不断,表达了诗人的愁绪;第三句化用诗句“故园无此声”(《春夜喜雨》)来表达对故乡的思念之情;最后一句通过想象,展现了一幅宁静而美丽的画面,寄托了诗人的情感。全诗语言简练,意境深远,富有诗意。
三椽客舍小于舟,淅淅潇潇响不休。
恰似故园梅雨后,孤篷听雨泊沙头。
注释:客舍只有三间,比船小得多。淅淅潇潇的雨不停地下着。就像故乡梅雨季过后,孤舟漂泊在沙洲上听着雨声。
赏析:这首诗描写了诗人旅途中的情景。首句写客舍与船的对比,表现了旅途的艰难和寂寞;次句描绘雨声不断,表达了诗人的愁绪;第三句化用诗句“故园无此声”(《春夜喜雨》)来表达对故乡的思念之情;最后一句通过想象,展现了一幅宁静而美丽的画面,寄托了诗人的情感。全诗语言简练,意境深远,富有诗意。
【解析】 “过昭庆寺访哲公不遇”是首联,全诗写诗人到昭庆寺寻访智顗未遇。首句点出题意,第二句写出了智顗的清高脱俗,第三、四两句写出了智顗的佛门造诣。“我来虎溪下”承上启下,过渡到尾联。 【答案】 译文:五宗谁继承着响彻云霄的声音?只有智顗的禅林清绝而寂静。水边的月观空悟到了佛法的真谛;风中幡动回答了法音的呼唤。我来到龙井山下,看到智顗在深山古寺里修行。可惜我没有见到传说中精通《维摩诘经》的大士
诗句释义 1 何处消长夏:这句话表达了诗人对长夏季节的某种期待或感受,他可能想要找一个地方来消磨这个漫长的夏天。 2. 空亭远眺宜:空亭意味着没有其他人,因此可以独自远眺。这句话描绘了一个人静静地坐在空旷的亭子中,享受着远方景色的情景。 3. 山光来不速:山光指的是远处的山峰在日落时分反射出的光影。这句话表达了诗人对于自然美景的欣赏,以及对于这种美景到来的意外和欣喜。 4. 月影出如期
诗句释义: 1. 隐者柴门内,林花落又开。 译文:隐居在山中的小院,门前有一片树林。花儿落下后又重新开放。 关键词:隐者(隐居的人)、柴门(简陋的房屋的门)、林花(树林里的花朵)、落又开(花儿落下后再次开放)。 赏析:这首诗描绘了一位隐士的生活环境,门前有片树林,花儿落下后又重新开放,展现了隐士生活的宁静与和谐。 2. 水深鱼极乐,客散鸟还来。 译文:池塘里的鱼儿在水中畅游
《晓行》 晓行 残漏五六点,稀星三四匀。 岸崩枯似腊,树秃立如人。 估客郎当铎,征夫轣辘轮。 趁凉同起蚤,露气湿衣巾。 译文: 清晨出发,天空中的星星稀疏,只有五六颗。 江边的石头已经崩塌,像冬天的腊月一样冷。 树上的叶子已经掉光,只剩下光秃秃的树身。 商人的号角声此起彼伏,征人的车轮声隆隆作响。 趁着凉爽,大家起床早早出发,露水把衣服打湿了。 赏析: 这首诗描写了作者在晨曦中踏上旅程的情景
【注释】 涧水空山道:涧水,指山间溪流。空山,形容山中寂静。道,小路。 相过人不知:相互往来的人不知道我来访。 美花多映竹:美丽的花儿映衬在竹子之中。 桐叶坐题诗:坐在梧桐树的叶子上题诗。 易下杨朱泪:容易落下像杨朱一样的眼泪。易下,轻易落下。 难酬支遁词:难以报答像支遁一样的诗人(即谢安)。 扁舟吾已就:我的小船已经准备停当。 舍此复何之:离开这里还有什么地方呢? 赏析:
徐毓洲读书僧舍集杜工部句寄之 其四 同调嗟谁惜,亲情独有君。 优游谢康乐,俊逸鲍参军。 舍下笋穿壁,阶前树拂云。 几时杯共把,水竹会平分。 注释: 1. 同调嗟谁惜:意指同为文人,相互感叹无人珍惜自己的才华。 2. 亲情独有君:表示对这位朋友的特别情感,认为他的情谊独一无二。 3. 优游谢康乐:以谢灵运(谢康乐)为榜样,形容自己生活闲适自得。 4. 俊逸鲍参军:用鲍照来比喻自己
徐毓洲读书僧舍集杜工部句寄之 其三 林僻来人少,村花不扫除。 长卿多病久,中散旧交疏。 把酒宜深酌,新文尚起予。 吟诗坐回首,日暮且踟蹰。 注释: - 林僻:指幽静的山林。 - 来人:指的是来访的人。 - 村花:指乡村中的花朵。 - 长卿:指的是李陵,因曾为李陵作《别歌》,故称。 - 中散:指的是嵇康,因其曾为《与山巨源绝交书》而知名。 - 把酒:拿起酒杯。 - 起予
【注释】: 何谦之(768—824),字文举,河南人。曾任制置使府参军事,后任司户参军,因事下狱死,时人称其“晚节独芳”。 【赏析】: 这首诗是送别诗。首联先写自己与何谦之的相识、相交和相知;颔联赞扬他的才能和为人;颈联祝愿他官运亨通,身体健康长寿;尾联则希望他像菊花一样,在晚年还能保持高洁的情操。 首联“维岳天中贵”,以山为喻,赞颂何谦之居高位而能自守,不骄不矜,如嵩岳之巍然不动
【注释】 1. 云秋:云气秋色。 2. 皇华使,汉元帝遣五方蛮夷君长入朝的使者,因称“皇华使”。 3. 魏阙:指皇宫。 4. 梁园:东汉梁孝王刘武的园林。 5. 灰岭、卢沟:地名。 【赏析】 《奉使典试河南出都作》是唐代诗人岑参创作的一首七言律诗。这首诗描写了作者奉命赴河南主持考试的情景。前二句写自己奉命去河南主持考试的途中景象。后四句写抵达河南后,在主考官面前应试的情景。全诗语言朴实自然
徐毓洲读书僧舍集杜工部句寄之 其二译文:我虽然拙劣,但仍然坚守自己的信念,幽静偏僻的地方更能让我怡然自得。放宽心态应是酒,排除烦闷应该强裁诗。野寺中僧人稀少,茶瓜留客却很迟。我们向来心意相通,步着木屐向东篱。 注释:这首诗是诗人写给同道好友的一首诗。表达了作者虽身处僻远之地,仍保持坚定信念和积极进取精神的思想。 赏析:徐毓洲在僧舍读书时,偶遇杜甫《佳人》中的一句“野寺残僧少,茶瓜留客迟”
【注释】①定兴:今属河北省,在北京市西南。②苦雨连:指连绵不断的大雨,庄稼无法生长。③官路:官道。④居民入市欲乘船:官府的大道上,水深到二三尺,百姓都进入城中去赶集,想乘船渡过。 译文:北方盛夏常忧旱,惟有今年苦雨连。官路水深二三尺,居民入市欲乘船。 赏析:此诗写定兴县的干旱和今年的连阴雨对当地百姓生活的影响。前两句说:“北方盛夏常忧旱,惟有今年苦雨连。”南方的梅雨时节,正是南方的农忙季节
释义:飞檐高耸、结构精巧的三层阁楼,曾经是唐朝乾德年间的皇宫。如今,我才知道,当年护持龙象、建造这座宏伟建筑的人,是多么地有力量。千年后,这座建筑依然巍峨壮观。 译文:飞檐高耸、结构精巧的三层阁楼,曾经是唐朝乾德年间的皇宫。如今,我才知道,当年护持龙象、建造这座宏伟建筑的人,是多么地有力量。千年后,这座建筑依然巍峨壮观。 注释:1. 飞檐缥缈敞三层:飞檐:指屋檐上的装饰。缥缈
注释: 白豪(指头发)殊相(指外貌),顶光圆,闻说金涂(指金色的涂饰)七度全(指七次涂金)。遇宋即兴遗谶在(指遇到宋朝时有谶纬之说存在),荒唐且任老僧传(指荒诞之事任凭老和尚传扬)。 赏析: 这是一首写景抒怀的诗。首句“白豪殊相顶光圆”,以形象的语言描绘了诗人的头发和头顶光亮的特点,为下文的抒发情感作了铺垫。第二句“闻说金涂七度全”,则点出了诗人头顶光亮的原因,是因为它曾经被涂上了七次金色的漆
以下是对这首诗的逐句释义: - 督亢膏腴迹巳荒:意思是说,曾经繁盛的督亢地区现在已经荒芜了。"膏腴"形容土地肥沃,"迹巳荒"表示曾经的繁华已经不复存在。 - 携图当日入咸阳:携带着地图,计划有一天能够进入咸阳。"当日"表示期望或打算,"入咸阳"是古代中国的一个地名,也代表了权力的中心地带。 - 千金枉购夫人剑:用千金(古代货币单位)购买了一把夫人剑,但与无价之宝相比,这把剑的价值显得微乎其微
【注释】 题熊谦山旷然有我图 其二:熊谦,即熊朋来。旷然有我图,指他的画作《旷然有我图》中表现了佛家“无我”的意境。 声闻缘觉强争论,万法都归不二门:声闻(闻),指听闻佛法的人,缘觉,指觉悟但未得道的人。万法,佛教认为一切现象都是由因缘生起的,都是无自性、无常的。此句是说:那些声闻和缘觉之人总是热衷于争辩什么“我”和“法”,其实这一切都是不成立的,因为万法都是无常的
注释:高人来说,你的形象、精神和影子都消失了吗?古佛也忘了来去,只是笑。一笑笑出了胡子,独自行走,旷然而见自家之心。 赏析:这首诗是一首咏怀诗,通过描写高人的形与神,来表达诗人内心的感受。诗人以高人的形与神为引子,表达了他对人生的理解。他认为人生就像一幅画,画中的人物虽然形象各异,但最终都是画中人自己。所以,他希望人们都能像仙人一样洒脱,不受世俗束缚,活出自我