淮阴未遇日,遗迹此河干。
洵有真王相,曾登大将坛。
藏弓钟室恨,卷雪钓台寒。
输与严陵客,忘机把竹竿。

以下是对“淮阴钓台”的逐句解析和翻译,以及必要的关键词注释:

淮阴未遇日,遗迹此河干

  • 诗句释义:淮阴侯韩信在未遇到汉王前,他的足迹已经遍布了这片河床。
  • 译文:淮阴侯韩信在未遇到汉王前,他的身影已经出现在这条大河中。
  • 关键词
  • 韩信: 西汉初年著名的军事家、政治家,被后世尊为“淮阴侯”,以智谋和勇气著称。
  • 河干:河流中的沙洲或陆地,这里比喻韩信曾经活跃的地方。
  • 赏析:通过这句诗,诗人表达了对历史人物韩信的敬仰之情,同时也体现了历史的沧桑变化。

洵有真王相,曾登大将坛

  • 诗句释义:确实有着真正的王者之气,曾经登上大将的祭坛。
  • 译文:确实有着王者般的气质,曾经登上过大将的祭坛。
  • 关键词
  • 王相:比喻有王者之才。
  • 大将坛:古代用于举行重要祭祀或典礼之地,象征权力与地位。
  • 赏析:这句诗反映了韩信的非凡才华和地位,也表现了他对历史的影响。

藏弓钟室恨,卷雪钓台寒

  • 诗句释义:收藏弓时心中充满了遗憾,卷起雪花的江水寒冷刺骨。
  • 译文:收藏弓箭时,心中满是遗憾;卷起的雪花让江水显得更加寒冷。
  • 关键词
  • 藏弓:指收藏弓箭,可能隐喻着一种无奈或失落的情绪。
  • 钟室恨:指心中的遗憾或不满。
  • 卷雪:形容雪花飘落的景象。
  • 赏析:这句诗展现了韩信内心的复杂情感,既有对过去的怀念,也有对未来的无奈。

输与严陵客,忘机把竹竿

  • 诗句释义:输给了严陵游客,忘记机巧,手持竹竿作钓。
  • 译文:输给了严陵的游客,忘记了机巧,手持竹竿垂钓。
  • 关键词
  • 严陵:严陵县,位于今浙江省桐庐县,是中国古代著名的隐士居住地。
  • 忘机:形容放下心机,专心致志。
  • 竹竿:古代用来钓鱼的工具。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对超脱世俗纷扰的追求。

这首诗通过对淮阴侯韩信事迹的描述,展现了他的英勇、智慧和悲剧色彩。同时,诗中蕴含了深厚的历史文化内涵和艺术魅力,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。