迈萧曹郭李范韩而上,大勋尤在荐贤,宏奖如公,怅望乾坤一洒泪;
窥道德文章经济之全,私淑亦兼亲炙,迂疏似我,追随南北感知音。
【注释】
挽曾国藩联:挽,是哀悼的意思。曾国藩(1811—1872),湖南湘乡人,清末政治家、思想家、战略家、理学大师,晚清中兴名臣。郭嵩焘和李元度都是曾国藩的亲信幕僚,范源赓则是其得意门生。韩文锦为翰林编修,也是曾国藩的弟子。此诗是为悼念这些前辈而作。
迈萧曹郭李范韩而上;“迈”字,有超过的意思;萧,指萧何;曹,指曹参;郭,指郭嘉;李,指李靖;范,指范增;韩,指韩信。
大勋尤在荐贤,宏奖如公;“尤在”句,意即他们最大的功勋还在于荐贤。大勋犹言大功。
怅望乾坤一洒泪;惆怅万分,仰天长叹,泪水洒落。
窥道德文章经济之全;窥:窥探。道德、文章、经济,皆指治国安邦之道。
私淑亦兼亲炙;私淑:指私下向某人学习;亲炙:古时以火炙肉,以示敬,也比喻师法或受教之意。
迂疏似我,追随南北;迂疏:迂腐疏阔。
【赏析】
这是一副对偶工整,韵律铿锵的挽联,它由七组对仗组成的四言联,每组之间都用顿号隔开。这副挽联,从结构上看,是由四个层次构成,每一组都由两个对仗句组成,第一组是“迈萧曹郭李范韩而上”,第二组是“大勋尤在荐贤”,第三组是“私淑亦兼亲炙”,“追随南北”。第四组是“窥道德文章经济之全”,“怅望乾坤一洒泪”。这四个层次中,第一个层次是对曾国藩一生的概括,第二个层次是对曾国藩主要功绩的评价,第三个层次是对他私人品德的赞颂,第四层是对他治学精神的肯定。最后一句,是全联的总领,既总结了前四层的主要内容,又点明了作者的主旨。
上联写曾国藩的生平业绩与思想品格。“迈萧曹郭李范韩而上”句中的“迈”,有超越的意思;“萧曹郭李范韩”五者,均为汉初三杰,这里用其字义表示曾国藩超越他们。“大勋尤在荐贤”,意为他的大功绩还在于荐贤。“荐贤”句中的“贤”,指人才。“怅望乾坤一洒泪”句中的“怅望”,意为惆怅、惋惜。“乾坤”,指天地。“洒泪”,即哭泣。此句意为,他惆怅万分,仰望着苍茫的宇宙,伤心地哭了起来。
下联写曾国藩的思想品格与治学精神。“窥道德文章经济之全”句的“窥”,意为观察、探索。“道德”、“文章”、“经济”,皆为治国之本。“私淑亦兼亲炙”,意为私下里向他学习,也亲自去实践。“追随南北”句意为他跟随南明政权辗转南北。此联的意思是:他观察了治国之道的全面知识,私下里向别人学习,也亲自去实践。他跟随南明政权辗转南北。
这副挽联语言凝练,意境深远。