爱河风定情波活;香海名高艳福多。
【注释】
①爱河:指情爱之河。②香海:比喻美人的香泽之地。③联:对句、俪句,即对偶。④艳福:美貌女子所享受的幸福。
【赏析】
此为咏妓之作。全诗以“爱河”和“香海”起兴,先描写妓女们的艳丽之美和她们所享受的美满爱情,后以“爱河风定情波活”、“香海名高艳福多”点明主题,表明作者赞赏这种爱情的美好。全诗语言清新,意境优美,富有浪漫色彩。
爱河风定情波活;香海名高艳福多。
【注释】
①爱河:指情爱之河。②香海:比喻美人的香泽之地。③联:对句、俪句,即对偶。④艳福:美貌女子所享受的幸福。
【赏析】
此为咏妓之作。全诗以“爱河”和“香海”起兴,先描写妓女们的艳丽之美和她们所享受的美满爱情,后以“爱河风定情波活”、“香海名高艳福多”点明主题,表明作者赞赏这种爱情的美好。全诗语言清新,意境优美,富有浪漫色彩。
【解析】 这是一首抒写羁旅愁思的词。上阕写夜泊时的所见所感,下阕写闻笛后的思绪和感慨。这首词以景起兴,以情结篇,全篇意境优美、婉约多姿。 译文: 月光映入江面,如碎银般闪烁,我推开篷窗,任凭客思在无边无际的夜色中飘荡。是谁家高楼之上,传来了悠扬的笛声,这笛声更增了我的离别之恨,何况今夜又孤舟漂泊于永夜之中。折下的柳条勾起了边地的忧愁,素白的梅花落在秋天里。一阵阵的笛声,忽高忽低,忽远忽近
诗句解析与赏析 第一句:“明月逐人来” - 释义:明月伴随人来。 - 译文:明亮的月光跟随我走来。 - 注释:这里的“明月逐人来”形象地描绘了明月仿佛有生命,能够主动跟随人的动作或心情出现。 第二句:“中秋前一夕偕黄孝侯太史同年钰步月” - 释义:在中秋节的傍晚一同散步赏月。 - 译文:在中秋节的前一个晚上,我与黄孝侯、太史和同年一起步行赏月。 - 注释
【解析】 此词写于作者由余杭赴临安(今杭州)途中,描绘了一幅宁静的农村景色。上片写景,下片抒情,全词语言质朴,意境清新,情感真挚,是一首反映农民生活的佳作。 首句“苦竹沿溪,青莎贴水”,以简练的语言描写出了江南农村特有的自然景观。“苦”字突出了竹子的苦涩,也暗示出诗人内心的艰辛和不易;而“青”字则写出了绿草的颜色,给人以生机盎然之感。“苦竹”“青莎”两个词语既点明了地点,又渲染了气氛。
【诗句】 月华清 中秋对月感怀 冷袭吟魂,清围诗境,碧霄尘净如洗。 万户笙歌,只我凄凉独自。 倚法曲、仙侣虚邀,赓水调、妙才难拟。 遥睇。 怅高寒宫阙,云中天际。 往事蹉跎犹记。 算半住风檐,半消客邸。 月色年年,看向故园能几。 况者番、春梦新牵,更不许秋怀高寄。 徙倚。 渐更阑漏寂,斗杓斜指。 【译文】 冷风吹过,撩动我的诗心,清澈的月光笼罩着我的诗意世界,如同洗净了一切尘埃。
这首诗的作者是岳飞,他是一位南宋时期的将领,他的诗作充满了激昂的爱国情怀。 全诗如下: 满江红·感事用鄂王韵 虎踞龙蟠,争一霎、繁华消歇。 问谁启东南门户,火炎冈烈。 皖水先期归战舰,秦淮从此无风月。 展吟笺、愁谱望江南,音凄切。 虚声诮,谁能雪。 家国恨,难磨灭。 把金樽斟满,玉壶敲缺。 斫地歌哀襟溅泪,忧天心赤腔凝血。 问何人遗世独遨游,朝仙阙。 注释: - 虎踞龙蟠:形容地势险要
鹊桥仙·七夕 经年别绪,经秋聚晤。一夕云軿小住。 替他牛女预思量,是那个、银河先渡。 娟娟素月,珊珊玉露。 注定星期休误。 也知判衭在明朝,却自胜、参商两处。 赏析: 此诗以七夕为主题,通过细腻的笔触描绘了牛郎织女的悲欢离合,以及诗人对这份美好传说的独特感悟和对人间情感状态的一种思忖。全诗语言优美而富有韵味,让人在品味中领略到七夕这个传统节日所蕴含的复杂情感
一叶落 凉初觉。彩云旧订银潢约。 美人期不来,秋院罗衫薄。 罗衫薄恨向青灯阁。 注释: - 一叶落:秋天的叶子轻轻落下。 - 凉初觉:感受到了初秋的清凉。 - 彩云:美丽的彩云。 - 银潢约:银色的银河之约。 - 美人:指心爱的人。 - 罗衫薄:穿着轻薄的罗衣。 - 恨向青灯阁:在青灯下怨恨。 赏析: 这是一首描写秋天景色和相思之情的诗。诗人以“一叶落”开篇,通过描绘秋天落叶的景象
这首诗描绘了萤火虫在秋天夜晚的景象。首句“形闪烁,影低微”,形象地描述了萤火虫的发光体和影子。第二句“一日秋风一日稀”,表达了秋天的特点,即秋风渐起,萤火虫的数量也逐渐减少。第三句“莫笑前生真草草,今生还避太阳飞”,则表达了诗人对萤火虫命运的感慨。 译文: 萤火虫闪烁着光芒,影子显得很低微。 一天秋风过后,萤火虫就会稀少。 别嘲笑前生草率的一生,这一生还能躲避太阳。 赏析:
望江南 新月 新月上,影恰二分宜。两地情怀凭管领,一分照我一分伊。脉脉此相思。 注释:新月上,指月亮刚刚出现。影恰二分宜,意思是月亮的倒影正好是两个半,非常适宜。两地情怀,表示两地之间的思念之情。凭管领,依靠的是琴弦。一分照我一分伊,意思是月亮的一半照亮了我(你),另一半照亮了伊(她)。脉脉此相思,意思是深深的思念。 赏析:这是一首表达对爱人深深思念的诗。诗人通过描绘月亮的形态和月光下的影子
临江仙 自姚江回杭内子辈先已抵杭数日喜赋 倦客归来秋飒飒,乡音入耳分明。相逢何暇叙离情。 隔江风鹤警,戚里最心萦。且喜双双儿女小,膝前团坐憨生。 为耶屈指说行程。烽连瓜步赤,山到虎林青。 注释: 1. 倦客归来:形容自己像疲倦的客人一样回到了家乡。 2. 秋飒飒:形容秋天的风声。 3. 乡音入耳分明:听到家乡的声音觉得很亲切和熟悉。 4. 相逢何暇叙离情:与亲人相遇时没有时间去详细叙述离别的情感
注释:赠送给妓院里的巧龄姑娘。调舌能为千百巧;称觞初度十三龄。 译文:调笑的舌头,可以应对千般巧语,称觞(举杯祝寿)的时候,刚刚度过了十三岁的生日。 赏析:此诗是一首贺词,通过巧妙运用语言和数字来表达对一位十三岁生日的女孩的祝福。其中“调舌能为千百巧”一句运用比喻的修辞手法,将女子比作能言善辩、口才极佳的人,形象地展现了她聪明伶俐、口齿伶俐的特点
【注释】 挽曾国藩联:挽,是哀悼的意思。曾国藩(1811—1872),湖南湘乡人,清末政治家、思想家、战略家、理学大师,晚清中兴名臣。郭嵩焘和李元度都是曾国藩的亲信幕僚,范源赓则是其得意门生。韩文锦为翰林编修,也是曾国藩的弟子。此诗是为悼念这些前辈而作。 迈萧曹郭李范韩而上;“迈”字,有超过的意思;萧,指萧何;曹,指曹参;郭,指郭嘉;李,指李靖;范,指范增;韩,指韩信。 大勋尤在荐贤,宏奖如公
薛福成挽友 这首诗是薛福成为一位朋友所写的挽联,表达了他对他去世的悲痛之情。以下是对这首诗逐句的翻译和赏析: 1. 讣音昨到我犹疑,谁信绝世英才,半生忠厚,竟使劳神瘁志,抑郁以终,搔首问青天,痛恨那堪消梦寐; 译文:昨天收到讣告,我还在犹豫,谁能相信他是举世无双的才子,他的一生都忠诚正直,却因劳累过度而身心俱疲,最后郁郁寡欢地离世,我在困惑中抬头仰望天空,心中充满了遗憾和痛苦,难以入睡。
这首诗是一首赠妓诗,通过描绘女子学弹琵琶、学唱曲子的情景,表达了诗人对女子才艺的赞赏和喜爱之情。 首句“雅调斗弹胡拨四”描绘了女子弹奏琵琶的情景。其中,“雅调”指的是高雅的曲调,“斗弹”则是一种古琴演奏方式,用来形容女子弹奏琵琶时的优雅姿态。接着,“胡拨四”指的是琵琶的一种拨子,四即指四弦。这一句通过对琵琶的描绘,展现了女子弹奏时的娴熟技巧和优美音律。
【注释】 正阳关:位于河南信阳境内,为古时通往北方的重要通道。金龙四大王庙:在正阳关外,供奉的是金龙四大天王。 河渎尊神:即水神,掌管河流。 伍相国威灵:伍子胥(伍相国),春秋末期吴国人,因父兄被楚所杀而逃亡到吴国,辅助吴王阖闾成就霸业。 风帆:指顺风的船帆。无惊:没有受到惊吓,比喻平安无事。 【赏析】 这首诗是赞美河神和伍相国的。首句说书生们把河神当作河渎尊神来祭祀