悠悠北塘棹,落日转蓬科。
留滞无安土,东南病把戈。
江寒鱼罟静,月上虎踪多。
去去勿复道,苍生可奈何?
北塘晚棹
在这首诗中,作者描绘了北塘的景象。诗中描述了落日时分,船只在北塘缓缓行驶,夕阳西下,水面上泛起涟漪,船帆随风摇曳。北塘是一个古老的地名,位于今天的江苏省南通市。
译文:
在这首诗中,作者描绘了北塘的景象。诗中描述了落日时分,船只在北塘缓缓行驶,夕阳西下,水面上泛起涟漪,船帆随风摇曳。北塘是一个古老的地名,位于今天的江苏省南通市。
注释:
- 悠悠北塘棹 - 悠悠:缓慢而悠闲。北塘棹:在北塘的江面上划桨。
- 落日转蓬科 - 落日:太阳落下。转蓬科:像蓬草一样随风转动。
- 留滞无安土 - 留滞:滞留。无安土:没有自己的归宿。
- 东南病把戈 - 东南:指南方。病:患病。把戈:拿着武器。
- 江寒鱼罟静 - 江寒:江水寒冷。鱼罟:捕鱼用的网。静:安静。
- 月上虎踪多 - 月上:月亮爬上天空。虎踪:老虎走过的痕迹。
- 去去勿复道 - 去去:离去。勿复道:不再谈论。
- 苍生可奈何 - 苍生:百姓。可奈何:能怎么办呢?
赏析:
这首诗是一首描绘北塘景色的诗,通过对北塘傍晚景象的描绘,表达了诗人对生活无奈的心情。诗中的“悠悠北塘棹”描绘了船只在北塘缓缓行驶的场景,给人一种宁静的感觉。而“落日转蓬科”则形象地描绘了夕阳西下的景象,给人一种时间流逝的感觉。整首诗通过描绘北塘的景色,表达了诗人对生活的感慨之情。