到来径欲凌风去;吟罢还思借笛吹。
注释:想要直接飞到天上,来到黄鹤楼的门口,仿佛要凌空而去。吟完诗后还想再借笛声来吹一曲。
赏析:此诗以黄鹤楼的景色和诗人的心境为背景,通过夸张、拟人等手法描绘了黄鹤楼的壮丽景色和诗人的豪迈情怀。同时,也表达了诗人对美好生活的向往和追求,以及对大自然的热爱之情。
到来径欲凌风去;吟罢还思借笛吹。
注释:想要直接飞到天上,来到黄鹤楼的门口,仿佛要凌空而去。吟完诗后还想再借笛声来吹一曲。
赏析:此诗以黄鹤楼的景色和诗人的心境为背景,通过夸张、拟人等手法描绘了黄鹤楼的壮丽景色和诗人的豪迈情怀。同时,也表达了诗人对美好生活的向往和追求,以及对大自然的热爱之情。
【解析】 此题考查学生对古诗文的鉴赏能力。解答时,需要通读全诗,正确理解诗意,然后结合题目的要求作答。本诗是一首七言律诗,描写的是一副春联。首联写门联上“东倒西歪”,下“南腔北调”。 【答案】 (注释)两间:指门上挂着的对联和横批。“东倒西歪”形容门对联书写不整齐。“南腔北调”形容说话或做事带有北方口音。“人”即“主人”,借指自己。 译文: 门楣上挂的对联歪歪斜斜,门口站着一个说着南腔北调的人。
注释:想要直接飞到天上,来到黄鹤楼的门口,仿佛要凌空而去。吟完诗后还想再借笛声来吹一曲。 赏析:此诗以黄鹤楼的景色和诗人的心境为背景,通过夸张、拟人等手法描绘了黄鹤楼的壮丽景色和诗人的豪迈情怀。同时,也表达了诗人对美好生活的向往和追求,以及对大自然的热爱之情
【译文】 赐金园里百花盛开,我独自在园外漫步,欣赏这美丽的景色。露水沾湿的竹子一半含着春日的泪珠,雪白的芭蕉孤零零地卷起,表现出岁寒的心境。双溪映着月亮,我想拿它做镜子;小径上飞泻的泉水,仿佛想给我浇灌。尤其可惜的是,老梅生长在偏远的山谷中,没有和桃李一同争奇斗艳。 【注释】 ①赐金园:唐宣宗时所设的皇家园林。②支筇(qióng):拄着手杖。③深:茂盛。④客:游客。⑤支:支撑。⑥竹:指竹笋
【诗句释义及赏析】 1. 朝餐洪港开林笋,午酌黔阳出土芹。 释义:早晨在洪港吃着新鲜的竹笋,中午又在黔阳县品尝到出土的香芹。 赏析:这首诗描写了作者在贵州旅行时,一日三餐的饮食经历。洪港和黔阳都是地名,分别代表了诗人的早餐和午餐地点。通过“开林笋”和“出土芹”这两个词,我们可以想象出那些新鲜可口的竹笋和香芹。这些食物不仅仅是味蕾上的享受,更是一种生活的乐趣和对自然的亲近。 2. 一部宫商泉灌石
洪蒙惨竭青黄力,削凿嵚岩簇鳌极。 芙渠攒矗厚坤心,王子磨针开道域。 明皇奉教靡黄金,范像镕宫冠绝岑。 斗垣峻级仞十万,磴道钩绳凌井参。 足底云缨亘辟阖,岳渎畿圻纷𦆻飒。 太和元气郁氤氲,拱揖飞仙承问答。 振衣一啸雷崩轰,冉冉梯霞达玉京。 八宫二观遍游历,三十六庵群送迎。 胜朝金碧贱于土,陬澨琳宫不胜数。 武当美丽甲寰中,如林丰碣丛荒宇。 从来不朽唯曰三,德功今属琪园龛。 块间名业露晞日
【注释】 彩羽:美丽的羽毛。雕笼:雕花的笼子,指精美的笼养锦鸡之具。饫(yù):饱食。见珍翻见困:锦鸡见到珍贵的东西反而感到困窘。语语:句句。怨文章:埋怨自己的遭遇。文章:这里指文采、才华。 【赏析】 这首诗描写了一只锦鸡因被人们当作观赏物而生活得并不幸福。首句写锦鸡的羽毛,次句写锦鸡的生活,末句写锦鸡的内心感受,三句是全诗的总纲。 “彩羽争鸾凤,雕笼饫稻粱。”锦鸡的羽毛色彩斑斓
【解析】 此题考查学生对古诗文的鉴赏能力。解答时,需要通读全诗,正确理解诗意,然后结合题目的要求作答。本诗是一首七言律诗,描写的是一副春联。首联写门联上“东倒西歪”,下“南腔北调”。 【答案】 (注释)两间:指门上挂着的对联和横批。“东倒西歪”形容门对联书写不整齐。“南腔北调”形容说话或做事带有北方口音。“人”即“主人”,借指自己。 译文: 门楣上挂的对联歪歪斜斜,门口站着一个说着南腔北调的人。
【诗句释义】 1. 商妇篇记汝阳事:商妇篇,即《商妇词》,记述商人妇的故事。汝阳,古县名,在今河南省。2. 问妾何人妇:问妾,即询问我的妻子是谁的人。3. 商家执巾■:商家,指商人。执巾■,拿着手巾之类的东西。4. 枯杨生其梯,亦自称连理:枯杨,枯萎的杨柳。其梯,指树枝。自矜冠玉美:自矜,自负。冠玉美,形容男子相貌英俊。5. 妮词致黄金,新声挑绿绮:妮词,年轻女子的歌唱。致黄金,指用歌声打动人心
诸葛菜 诸葛大名垂万古,新蔬小品荐三春。 即今雨露含孚甲,想见风云阅苦辛。 禹贡匦同茅酒重,周南菹及鹿腝陈。 平生温饱原无志,如圃行厨又试新。 注释: 1. 诸葛大名垂万古:诸葛亮(字孔明)的名声和业绩流传千古。 2. 新蔬小品荐三春:将新采的蔬菜作为美食推荐给春天。 3. 即今雨露含孚甲:如今的雨水和阳光滋润万物。 4. 想见风云阅苦辛:想象着经历风雨考验的艰辛。 5. 禹贡匦同茅酒重
这首诗是挽联,作者对张之洞的生平和成就进行了高度的评价。 从“勋名留晋粤江湖各省,仁声德政,四夷共仰南皮”可以看出,作者对张之洞的功绩表示赞扬。他的功勋和名望已经留在了山西、广东、江苏、浙江、福建、广东、广西等地,他的仁爱和德行得到了四方的尊敬。 “旋闻身入秉钧,首编订宪纲法典,七万里白人虎视,方虞孤掌之难鸣”,这句话描绘了张之洞入主中枢,制定宪法和法律的情景。他的智慧和远见使远方的人们敬畏
【注释】 挽 :悼念死者或追思死者。联:对联。抗美 :抵抗美国。苛条 :苛刻的法令。强邻:指帝国主义国家。青史 :史册。留芳,使后人传颂。声名驰内外:名声大振。成冯公素愿:成就了冯公的志愿。黄泉 :阴间。握手:比喻生死离别时相互慰问的情景。居然:竟然,竟然如此。辉映曜初终 :光辉照耀着一生。 【赏析】 这是一首挽联。上联写抗美援朝,保家卫国,气节凛然;下联赞扬其同志冯公生前的志愿和抱负
【注释】小子:年轻一辈。 秋曹:指朝廷中执掌司法、刑狱的官吏。 异属:指外戚。丞相:汉时官名,辅佐皇帝的重臣。 夏屋:夏天的房屋。这里指高堂大厦。 胞弟:亲兄弟。 【赏析】张之洞,字孝达,一字香涛,号香涛居士,直隶南皮人,清朝大臣。这首诗是光绪二十一年(1895)为张之洞六十寿辰写的一副挽联。“小子列秋曹”,意思是年轻的一代要学习丞相的为人处世之道;“异属尚沾丞相泽”