旧雨相亲,叹卌年琴韵书声,顿成往迹;
大星忽陨,合四海通才硕学,共哭元勋。
【诗句释义】
挽联:旧雨相亲,叹卌年琴韵书声,顿成往迹;大星忽陨,合四海通才硕学,共哭元勋。
注释:旧雨,指的是老朋友。卌年,指的是四十年。琴韵书声,指的是读书的声音。顿成往迹,指的是忽然成为了过去的痕迹。大星,指的可能是某位有才华的人物,突然去世,就像一颗大星星突然陨落一样。合四海,指的是整个天下。通才,指的是博学多才。硕学,指的是学识渊博的学者。元勋,指的是功勋卓著的人,这里特指曾国藩。
【译文】
我们像朋友一样亲近,感叹着四十年的琴韵书声,突然间已经成为了往事。
一颗大星星突然陨落,汇聚了全天下之英才和有学识的学者,共同哀悼这位功勋卓著的人。
【赏析】
这副对联充满了深深的敬意和怀念之情。它通过描绘曾国藩与旧友之间的深厚情谊和他对国家的卓越贡献,表达了对他的深深敬仰和怀念。同时,它也展现了作者深厚的文化底蕴和高超的文学造诣。