寒雨山窗昼漏迟,春风触手见新诗。
针缘磁石投能合,弦入焦桐赏更奇。
自觉小巫惭我法,转凭大雅得吾师。
回思四十年前事,曾侍传经董子帷①。

酬答漆古香学士的题诗

寒冷的雨在山窗下,白天的漏壶声音迟了。

春风一触就能感觉到新诗的到来。

针线与磁石相合,弦乐入焦桐后更显奇妙。

我自觉小巫般的技艺惭愧于我的老师,

转而仰赖大雅的教导,获得我的师傅。

回想四十年前的事,曾侍奉过董仲舒的帷帐①。

注释:

酬答:对别人所赠物品、信件等表示感谢和应答。

漆古香:指诗人的朋友漆敬舆(1460—1527)。

学博:学识渊博。

惠:赐予。

拙:不高明。

寒雨:冷雨。

山窗昼漏迟:山窗下漏壶滴水声迟迟未断。

春风触手:春风拂人。

新诗:新近作的诗。

针缘:针和线。

磁石:指南北极的磁铁。

能合:可以吸引到一起,此处指针线可缝合衣物,比喻诗文有神韵。

弦入焦桐:琴瑟的丝弦落入焦桐上。

焦桐:用桐木做的琴瑟。

赏:赞赏。

小巫:自谦。

惭我法:惭愧于自己的才艺。

大雅:高雅。

得吾师:得到老师的教诲。

回思:回想。

四十年前:四十年前的岁月。

董子帷:即董仲舒,西汉著名儒家学者,曾任太中大夫给事中大夫,策问举贤良文学,拜博士,主持天象观测。董仲舒著有《春秋繁露》,其中《玉杯》篇中有“董仲舒”之名。

赏析:

这是一首七言律诗,是酬答友人之作。全诗语言质朴自然,表达了诗人对友人的感激之情及对学问的崇敬之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。