故人书至涤炎尘,赠我新诗笔有神。
江馆豪吟随兴到,邮筒寄稿见情真。
晚年水石盟逾笃,过眼云烟迹易陈。
千里远游吾岂乐,感君重赋绿波春。
应诏将入京,羽可舍人寄诗赠行,次韵留别 其二
故人书至涤炎尘,赠我新诗笔有神。
江馆豪吟随兴到,邮筒寄稿见情真。
晚年水石盟逾笃,过眼云烟迹易陈。
千里远游吾岂乐,感君重赋绿波春。
注释:
- 故人书至涤炎尘:旧友的来信使得心中的尘埃被洗涤干净。
- 赠我新诗笔有神:你送给我的新诗让我感觉笔力非凡。
- 江馆豪吟随兴到:我在江边的别墅中豪饮作诗,随意挥洒。
- 邮筒寄稿见情真:我用邮筒寄出稿件,可以看出你对我的真挚情感。
- 晚年水石盟逾笃:我在晚年更加坚定了对朋友的承诺(如水与石般坚定不移)。
- 过眼云烟迹易陈:眼前的云烟变幻无常,容易消逝。
- 千里远游吾岂乐:虽然我长途跋涉,但我并不觉得快乐。
- 感君重赋绿波春:感谢你为我重新创作春天的诗歌。
赏析:
这是一首送别诗,作者在收到友人赠送的新诗之后,表达了对友人深厚的友谊和对未来的期待。整首诗洋溢着友情的温馨,以及对未来的憧憬。