摩挲断碣画廊深,万劫难磨吊古心。
墨宝镇山徒有石,忠魂归国只遗琴①。
论诗江右仍宗派,招隐淮南孰嗣音。
五笑亭中又三笑,回头风韵满松林。
【译文】
摩挲着断碣画廊深,万劫难磨吊古心。
墨宝镇山徒有石,忠魂归国只遗琴。
论诗江右仍宗派,招隐淮南孰嗣音。
五笑亭中又三笑,回头风韵满松林。
注释:
- 摩挲:抚摸、触摸。
- 断碣:指倒塌的墓碑。画廊:指石碑上的刻字。
- 万劫难磨:形容时间久远,难以磨灭。
- 墨宝镇山:指的是用墨笔书写的文字可以镇住山石。
- 忠魂归国:形容忠诚的魂魄回到了祖国。
- 江右:指南宋时期江西地区的诗人群体。宗派:指文学流派或学派。
- 招隐淮南:指在淮南地区寻找隐居的地方。
- 五笑亭:一个地名,具体地点不详,可能是作者游览的某个景点。三笑:形容多次欢笑。
- 回头风韵满松林:形容景色优美,让人回味无穷。
赏析:
这首诗是一首描绘山水美景和抒发感慨之情的诗歌。首联“摩挲断碣画廊深”,描绘了山中的美景和诗人的情感。颔联“墨宝镇山徒有石,忠魂归国只遗琴”则表达了诗人对历史的思考和对英雄人物的怀念。颈联“论诗江右仍宗派,招隐淮南孰嗣音”则反映了诗人对文学流派的关注和对隐居生活的追求。尾联“五笑亭中又三笑,回头风韵满松林”则将诗人的情感与自然景色融为一体,展现了一种和谐美好的意境。整首诗语言流畅,情感真挚,给人以美的享受和心灵的震撼。