道大门逾广,情亲分自尊。
骚坛京国仰,谏草外夷存。
霁月思函丈,春风忆酒樽。
涪翁宗派远,重为溯渊源①。
【注释】
道大门:指黄树斋先生。门逾广,意谓门户之广,喻其学问广博。情亲分自尊:情深义重,而自持尊严。骚坛:汉末王逸《楚辞章句》序云:“屈原既放,忧心愁悴,彷徨山泽,经历陵陆。嗟怀楚国,愈伤乱德。……乃为《离骚》、《九歌》之赋,《天问》之篇。”京国:即京师。谏草:魏晋时多有上疏进谏之事,如傅玄、张华等。外夷:指边远之地。霁月思函丈:意为雨过天晴之时,思念友人的居室(函丈,古代对人家的尊称)。春风忆酒樽:春风吹来时,怀念饮酒时的欢乐。涪翁:指黄树斋先生的号。宗派:这里指流派和学派。溯渊源:追溯根源。
【赏析】
此诗是诗人写给朋友的一封书信。诗中表达了对朋友深深的怀念之情。
开头两句“道大门逾广,情亲分自尊”,意思是说我的朋友的门很大,我的感情很深,但因为彼此的关系很亲近,因此不能相互尊重。这里的“道大门”比喻朋友的学识渊博,而“逾广”则暗示了朋友的学问比自己的还要广泛。接下来的两句“骚坛京国仰,谏草外夷存”,“骚坛”是指汉末王逸《楚辞章句》序云:“屈原既放,忧心愁悴,彷徨山泽,经历陵陆。嗟怀楚国,愈伤乱德。……乃为《离骚》、《九歌》之赋,《天问》之篇。”这里用“仰”表示敬慕,“存”表示保留。最后两句“霁月思函丈,春风忆酒樽”,意思是说雨过天晴的时候会思念友人的居室,春天温暖的时候会怀念饮酒的欢乐。这两句诗进一步表达了诗人对友人的深深怀念之情。
整首诗通过对友人的描述表达了诗人对朋友的深深怀念之情。同时,也反映了诗人对于友情的珍视以及对朋友的敬重之情。