客馆愁无寐,灯窗闹不休。
土风操掌柜①,木铎效徇遒。
急响频催曙,繁声并入秋。
凉飔吹白雨,点点到心头。

柝声

客馆愁无寐,灯窗闹不休。

译文:
在客馆中,我因愁绪无法安宁而难以入睡,只有灯光下的窗户在不停地摇曳,似乎在为我驱赶着烦扰的思绪。

注释:
柝声(tuò shēng):古代守夜人敲击更鼓以报时的声音,这里代指夜晚的声响。

赏析:
此句描绘了诗人在客馆中的夜晚情景,因愁绪难安,只能在灯下辗转反侧。”客馆愁无寐”表达了诗人身处异地、孤独无依的凄凉感受,同时也体现了他内心的焦虑和不安。”灯窗闹不休”则进一步展现了诗人对环境的不适应和内心的烦躁。

土风操掌柜①,木铎效徇遒。
急响频催曙,繁声并入秋。

译文:
我被异域的风俗习惯所困扰,像掌柜一样操持着繁杂的工作;急促的声响不断地催促着天明的到来,声音的喧嚣如同秋天一般纷乱。

注释:
土风操掌柜:指因不习惯当地的风俗习惯而导致的烦恼。
木铎效徇遒:意为模仿古时官员的言行举止,这里的“木铎”是古代用来宣告法令的铜铃,“效徇遒”表示效仿或追随。
急响频催曙,繁声并入秋:急促的声响不断催促着天明的到来,声音的喧嚣如同秋天一般纷乱。这里的“急响”和“繁声”都是对外界环境的描述,反映了诗人内心的紧张和不安。

赏析:
此二句描绘了诗人对当地风俗习惯的不适应以及由此产生的压力感。他像是被异域的环境所困扰,无法适应这里的文化和生活节奏。同时,他也试图模仿古时的官员来适应这种新的生活状态,但内心仍感到焦虑和不安。这两句诗通过对比的方式,表达了诗人在不同环境中的心理变化和适应过程。

急响频催曙,繁声并入秋。
凉飔吹白雨,点点到心头。

译文:
急促的声响不断地催促着天明的到来,声音的喧嚣如同秋天一般纷乱。凉爽的微风吹拂着细雨,纷纷扬扬地洒落在心头。

注释:
急响频催曙,繁声并入秋:形容声音急促且繁多,如同在催促天亮和秋天的到来。
凉飔(sūi):凉爽的微风。
白雨:白色的雨滴。
点点到心头:形容细雨纷纷,仿佛每一片都打在心头上,给人以深切的感受。

赏析:
此两句继续描绘了诗人在客馆中听到的各种声响和感受到的自然景象。急促的声响和繁多的声音让他感到时间的紧迫和生活的混乱。凉爽的微风吹拂着细雨,每一片雨滴都仿佛打在他的心头,使他更加体会到异乡的孤独和无助。这两句诗通过对自然景象的描绘,传达了诗人内心的复杂情感,既有对生活的无奈和困惑,也有对自然美景的欣赏和感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。